-
Ἀμὴν verily, ah-MANE ἀμὴν I ah-MANE λέγω say LAY-goh ὑμῖν unto yoo-MEEN ὁ you, oh μὴ He may εἰσερχόμενος that ees-are-HOH-may-nose διὰ entereth thee-AH τῆς not tase θύρας by THYOO-rahs εἰς the ees τὴν door tane αὐλὴν into a-LANE τῶν the tone προβάτων sheepfold, proh-VA-tone ἀλλὰ al-LA ἀναβαίνων but ah-na-VAY-none ἀλλαχόθεν climbeth al-la-HOH-thane ἐκεῖνος up ake-EE-nose κλέπτης some KLAY-ptase ἐστὶν other ay-STEEN καὶ way, kay λῃστής· the lay-STASE -
ὁ he oh δὲ that thay εἰσερχόμενος entereth ees-are-HOH-may-nose διὰ in thee-AH τῆς by tase θύρας the THYOO-rahs ποιμήν door poo-MANE ἐστιν is ay-steen τῶν the tone προβάτων shepherd proh-VA-tone -
τούτῳ him TOO-toh ὁ the oh θυρωρὸς porter thyoo-roh-ROSE ἀνοίγει openeth; ah-NOO-gee καὶ and kay τὰ the ta πρόβατα sheep PROH-va-ta τῆς hear tase φωνῆς his foh-NASE αὐτοῦ voice: af-TOO ἀκούει and ah-KOO-ee καὶ he kay τὰ calleth ta ἴδια EE-thee-ah πρόβατα his PROH-va-ta καλεῖ own ka-LEE κατ' sheep kaht ὄνομα by OH-noh-ma καὶ name, kay ἐξάγει and ayks-AH-gee αὐτά leadeth af-TA -
καὶ when kay ὅταν he OH-tahn τὰ putteth ta ἴδια forth EE-thee-ah πρόβατα his PROH-va-ta ἐκβάλῃ own ake-VA-lay ἔμπροσθεν sheep, AME-proh-sthane αὐτῶν he af-TONE πορεύεται goeth poh-RAVE-ay-tay καὶ before kay τὰ them, ta πρόβατα and PROH-va-ta αὐτῷ the af-TOH ἀκολουθεῖ sheep ah-koh-loo-THEE ὅτι follow OH-tee οἴδασιν him: OO-tha-seen τὴν for tane φωνὴν they foh-NANE αὐτοῦ· know af-TOO -
ἀλλοτρίῳ a al-loh-TREE-oh δὲ stranger thay οὐ oo μὴ will may ἀκολουθήσωσιν, they ah-koh-loo-THAY-soh-seen ἀλλὰ not al-LA φεύξονται follow, FAYF-ksone-tay ἀπ' but ap αὐτοῦ will af-TOO ὅτι flee OH-tee οὐκ from ook οἴδασιν him: OO-tha-seen τῶν for tone ἀλλοτρίων they al-loh-TREE-one τὴν know tane φωνήν not foh-NANE -
Ταύτην TAF-tane τὴν parable tane παροιμίαν spake pa-roo-MEE-an εἶπεν EE-pane αὐτοῖς Jesus af-TOOS ὁ unto oh Ἰησοῦς them: ee-ay-SOOS ἐκεῖνοι but ake-EE-noo δὲ they thay οὐκ understood ook ἔγνωσαν not A-gnoh-sahn τίνα what TEE-na ἦν things ane ἃ they a ἐλάλει were ay-LA-lee αὐτοῖς which af-TOOS -
Εἶπεν said EE-pane οὖν Jesus oon πάλιν unto PA-leen αὐτοῖς them af-TOOS ὁ again, oh Ἰησοῦς Verily, ee-ay-SOOS Ἀμὴν verily, ah-MANE ἀμὴν I ah-MANE λέγω say LAY-goh ὑμῖν unto yoo-MEEN ὅτι you, OH-tee ἐγώ ay-GOH εἰμι I ee-mee ἡ am ay θύρα the THYOO-ra τῶν door tone προβάτων of proh-VA-tone -
πάντες that PAHN-tase ὅσοι ever OH-soo πρὸ came proh ἐμοῦ before ay-MOO ἦλθον me ALE-thone κλέπται are KLAY-ptay εἰσὶν thieves ees-EEN καὶ and kay λῃσταί robbers: lay-STAY ἀλλ' but al οὐκ the ook ἤκουσαν sheep A-koo-sahn αὐτῶν did af-TONE τὰ not ta πρόβατα hear PROH-va-ta -
ἐγώ am ay-GOH εἰμι the ee-mee ἡ door: ay θύρα· by THYOO-ra δι' me thee ἐμοῦ if ay-MOO ἐάν any ay-AN τις man tees εἰσέλθῃ enter ees-ALE-thay σωθήσεται in, soh-THAY-say-tay καὶ he kay εἰσελεύσεται shall ees-ay-LAYF-say-tay καὶ be kay ἐξελεύσεται saved, ayks-ay-LAYF-say-tay καὶ and kay νομὴν shall noh-MANE εὑρήσει go ave-RAY-see -
ὁ thief oh κλέπτης cometh KLAY-ptase οὐκ not, ook ἔρχεται but ARE-hay-tay εἰ for ee μὴ to may ἵνα EE-na κλέψῃ steal, KLAY-psay καὶ and kay θύσῃ to THYOO-say καὶ kill, kay ἀπολέσῃ· and ah-poh-LAY-say ἐγὼ to ay-GOH ἦλθον destroy: ALE-thone ἵνα I EE-na ζωὴν am zoh-ANE ἔχωσιν come A-hoh-seen καὶ that kay περισσὸν they pay-rees-SONE ἔχωσιν might A-hoh-seen -
Ἐγώ am ay-GOH εἰμι the ee-mee ὁ oh ποιμὴν good poo-MANE ὁ shepherd: oh καλός· the ka-LOSE ὁ oh ποιμὴν good poo-MANE ὁ shepherd oh καλὸς giveth ka-LOSE τὴν his tane ψυχὴν psyoo-HANE αὐτοῦ life af-TOO τίθησιν for TEE-thay-seen ὑπὲρ the yoo-PARE τῶν sheep. tone προβάτων· proh-VA-tone -
ὁ he oh μισθωτὸς that mee-sthoh-TOSE δὲ, is thay καὶ an kay οὐκ hireling, ook ὢν and one ποιμήν not poo-MANE οὗ oo οὐκ the ook εἰσιν shepherd, ees-een τὰ whose ta πρόβατα own PROH-va-ta ἴδια the EE-thee-ah θεωρεῖ sheep thay-oh-REE τὸν are tone λύκον not, LYOO-kone ἐρχόμενον seeth are-HOH-may-none καὶ the kay ἀφίησιν wolf ah-FEE-ay-seen τὰ coming, ta πρόβατα and PROH-va-ta καὶ leaveth kay φεύγει the FAVE-gee καὶ sheep, kay ὁ and oh λύκος fleeth: LYOO-kose ἁρπάζει and ahr-PA-zee αὐτὰ the af-TA καὶ wolf kay σκορπίζει catcheth skore-PEE-zee τὰ them, ta πρόβατα and PROH-va-ta -
ὁ The oh δὲ hireling thay μισθωτός fleeth, mee-sthoh-TOSE φεύγει, because FAVE-gee ὅτι he OH-tee μισθωτὸς is mee-sthoh-TOSE ἐστιν an ay-steen καὶ hireling, kay οὐ and oo μέλει careth MAY-lee αὐτῷ not af-TOH περὶ pay-REE τῶν for tone προβάτων the proh-VA-tone -
Ἐγώ am ay-GOH εἰμι the ee-mee ὁ oh ποιμὴν good poo-MANE ὁ shepherd, oh καλός and ka-LOSE καὶ know kay γινώσκω gee-NOH-skoh τὰ my ta ἐμὰ sheep, ay-MA καὶ and kay γινώσκομαι am gee-NOH-skoh-may ὑπὸ known yoo-POH τῶν of tone ἐμῶν ay-MONE -
καθὼς the ka-THOSE γινώσκει Father gee-NOH-skee με knoweth may ὁ me, oh πατὴρ even pa-TARE κἀγὼ so ka-GOH γινώσκω know gee-NOH-skoh τὸν I tone πατέρα the pa-TAY-ra καὶ Father: kay τὴν and tane ψυχήν I psyoo-HANE μου lay moo τίθημι down TEE-thay-mee ὑπὲρ my yoo-PARE τῶν tone προβάτων life proh-VA-tone -
καὶ other kay ἄλλα sheep AL-la πρόβατα I PROH-va-ta ἔχω have, A-hoh ἃ which a οὐκ are ook ἔστιν not A-steen ἐκ of ake τῆς this tase αὐλῆς fold: a-LASE ταύτης· them TAF-tase κἀκεῖνα also ka-KEE-na με I may δεῖ must thee ἀγαγεῖν bring, ah-ga-GEEN καὶ and kay τῆς they tase φωνῆς shall foh-NASE μου hear moo ἀκούσουσιν my ah-KOO-soo-seen καὶ voice; kay γενήσεται and gay-NAY-say-tay μία there MEE-ah ποίμνη shall POOM-nay εἷς be ees ποιμήν one poo-MANE -
διὰ thee-AH τοῦτό doth TOO-TOH ὁ my oh πατὴρ pa-TARE με Father may ἀγαπᾷ love ah-ga-PA ὅτι me, OH-tee ἐγὼ because ay-GOH τίθημι I TEE-thay-mee τὴν lay tane ψυχήν down psyoo-HANE μου my moo ἵνα EE-na πάλιν life, PA-leen λάβω that LA-voh αὐτήν I af-TANE -
οὐδεὶς man oo-THEES αἴρει taketh A-ree αὐτὴν it af-TANE ἀπ' from ap ἐμοῦ me, ay-MOO ἀλλ' but al ἐγὼ I ay-GOH τίθημι lay TEE-thay-mee αὐτὴν it af-TANE ἀπ' down ap ἐμαυτοῦ of ay-maf-TOO ἐξουσίαν myself. ayks-oo-SEE-an ἔχω I A-hoh θεῖναι have THEE-nay αὐτήν power af-TANE καὶ to kay ἐξουσίαν lay ayks-oo-SEE-an ἔχω it A-hoh πάλιν down, PA-leen λαβεῖν and la-VEEN αὐτήν· I af-TANE ταύτην have TAF-tane τὴν power tane ἐντολὴν to ane-toh-LANE ἔλαβον take A-la-vone παρὰ it pa-RA τοῦ again. too πατρός This pa-TROSE μου moo -
Σχίσμα was SKEE-sma οὖν a oon πάλιν division PA-leen ἐγένετο therefore ay-GAY-nay-toh ἐν again ane τοῖς among toos Ἰουδαίοις the ee-oo-THAY-oos διὰ Jews thee-AH τοὺς for toos λόγους these LOH-goos τούτους sayings. TOO-toos -
ἔλεγον many A-lay-gone δὲ of thay πολλοὶ them pole-LOO ἐξ said, ayks αὐτῶν He af-TONE Δαιμόνιον hath thay-MOH-nee-one ἔχει a A-hee καὶ devil, kay μαίνεται· and MAY-nay-tay τί is tee αὐτοῦ mad; af-TOO ἀκούετε why ah-KOO-ay-tay -
ἄλλοι said, AL-loo ἔλεγον These A-lay-gone Ταῦτα are TAF-ta τὰ not ta ῥήματα the RAY-ma-ta οὐκ words ook ἔστιν of A-steen δαιμονιζομένου· him thay-moh-nee-zoh-MAY-noo μὴ that may δαιμόνιον hath thay-MOH-nee-one δύναται a THYOO-na-tay τυφλῶν devil. tyoo-FLONE ὀφθαλμοὺς Can oh-fthahl-MOOS ἀνοίγειν a ah-NOO-geen -
Ἐγένετο it ay-GAY-nay-toh δὲ was thay τὰ at ta ἐγκαίνια ayng-KAY-nee-ah ἐν Jerusalem ane τοῖς the toos Ἱεροσολύμοις feast ee-ay-rose-oh-LYOO-moos καὶ of kay χειμὼν the hee-MONE ἦν dedication, ane -
καὶ kay περιεπάτει Jesus pay-ree-ay-PA-tee ὁ walked oh Ἰησοῦς in ee-ay-SOOS ἐν the ane τῷ temple toh ἱερῷ in ee-ay-ROH ἐν ane τῇ Solomon's tay στοᾷ stoh-AH τοῦ porch. too Σολομῶντος soh-loh-MONE-tose -
ἐκύκλωσαν came ay-KYOO-kloh-sahn οὖν the oon αὐτὸν Jews af-TONE οἱ round oo Ἰουδαῖοι about ee-oo-THAY-oo καὶ kay ἔλεγον him, A-lay-gone αὐτῷ and af-TOH Ἕως said AY-ose πότε unto POH-tay τὴν him, tane ψυχὴν How psyoo-HANE ἡμῶν long ay-MONE αἴρεις dost A-rees εἰ thou ee σὺ make syoo εἶ ee ὁ us oh Χριστός to hree-STOSE εἰπὲ doubt? ee-PAY ἡμῖν ay-MEEN παῤῥησίᾳ If pahr-ray-SEE-ah -
ἀπεκρίθη Jesus ah-pay-KREE-thay αὐτοῖς answered af-TOOS ὁ them, oh Ἰησοῦς I ee-ay-SOOS Εἶπον told EE-pone ὑμῖν you, yoo-MEEN καὶ and kay οὐ ye oo πιστεύετε· believed pee-STAVE-ay-tay τὰ not: ta ἔργα the ARE-ga ἃ works a ἐγὼ that ay-GOH ποιῶ I poo-OH ἐν do ane τῷ in toh ὀνόματι my oh-NOH-ma-tee τοῦ too πατρός Father's pa-TROSE μου name, moo ταῦτα they TAF-ta μαρτυρεῖ bear mahr-tyoo-REE περὶ witness pay-REE ἐμοῦ· of ay-MOO -
ἀλλ' ye al ὑμεῖς believe yoo-MEES οὐ not, oo πιστεύετε because pee-STAVE-ay-tay οὐ ye oo γὰρ are gahr ἐστὲ not ay-STAY ἐκ of ake τῶν tone προβάτων my proh-VA-tone τῶν sheep, tone ἐμῶν as ay-MONE καθὼς I ka-THOSE εἶπον said EE-pone ὑμῖν unto yoo-MEEN -
τὰ My ta πρόβατα PROH-va-ta τὰ sheep ta ἐμὰ hear ay-MA τῆς my tase φωνῆς foh-NASE μου voice, moo ἀκούει, and ah-KOO-ee κἀγὼ I ka-GOH γινώσκω know gee-NOH-skoh αὐτά them, af-TA καὶ and kay ἀκολουθοῦσίν they ah-koh-loo-THOO-SEEN μοι follow moo -
κἀγὼ I ka-GOH ζωὴν give zoh-ANE αἰώνιον unto ay-OH-nee-one δίδωμι them THEE-thoh-mee αὐτοῖς eternal af-TOOS καὶ life; kay οὐ and oo μὴ may ἀπόλωνται they ah-POH-lone-tay εἰς shall ees τὸν never tone αἰῶνα ay-OH-na καὶ perish, kay οὐχ neither ook ἁρπάσει ahr-PA-see τις shall tees αὐτὰ any af-TA ἐκ man ake τῆς pluck tase χειρός them hee-ROSE μου out moo -
ὁ oh πατήρ Father, pa-TARE μου which moo ὃς gave ose δέδωκέν them THAY-thoh-KANE μοι me, moo μεῖζών is MEE-ZONE πάντων greater PAHN-tone ἐστιν than ay-steen καὶ all; kay οὐδεὶς and oo-THEES δύναται no THYOO-na-tay ἁρπάζειν man ahr-PA-zeen ἐκ is ake τῆς able tase χειρὸς to hee-ROSE τοῦ pluck too πατρός them pa-TROSE μου out moo -
Ἐβάστασαν the ay-VA-sta-sahn οὖν Jews oon πάλιν took PA-leen λίθους up LEE-thoos οἱ stones oo Ἰουδαῖοι again ee-oo-THAY-oo ἵνα to EE-na λιθάσωσιν stone lee-THA-soh-seen αὐτόν him. af-TONE -
ἀπεκρίθη Jesus ah-pay-KREE-thay αὐτοῖς answered af-TOOS ὁ them, oh Ἰησοῦς Many ee-ay-SOOS Πολλὰ good pole-LA καλὰ works ka-LA ἔργα have ARE-ga ἔδειξα I A-thee-ksa ὑμῖν shewed yoo-MEEN ἐκ you ake τοῦ from too πατρός my pa-TROSE μου· Father; moo διὰ for thee-AH ποῖον which POO-one αὐτῶν of af-TONE ἔργον those ARE-gone λιθάζετε works lee-THA-zay-tay μὲ do may -
ἀπεκρίθησαν Jews ah-pay-KREE-thay-sahn αὐτῷ answered af-TOH οἱ him, oo Ἰουδαῖοι saying, ee-oo-THAY-oo λέγοντες, For LAY-gone-tase Περὶ a pay-REE καλοῦ good ka-LOO ἔργου work ARE-goo οὐ we oo λιθάζομέν stone lee-THA-zoh-MANE σε thee say ἀλλὰ not; al-LA περὶ but pay-REE βλασφημίας for vla-sfay-MEE-as καὶ blasphemy; kay ὅτι and OH-tee σὺ because syoo ἄνθρωπος that AN-throh-pose ὢν thou, one ποιεῖς being poo-EES σεαυτὸν a say-af-TONE θεόν man, thay-ONE -
ἀπεκρίθη Jesus ah-pay-KREE-thay αὐτοῖς answered af-TOOS ὁ them, oh Ἰησοῦς Is ee-ay-SOOS Οὐκ it ook ἔστιν not A-steen γεγραμμένον written gay-grahm-MAY-none ἐν in ane τῷ your toh νόμῳ law, NOH-moh ὑμῶν I yoo-MONE Ἐγὼ said, ay-GOH εἶπα Ye EE-pa Θεοί are thay-OO ἐστε gods? ay-stay -
εἰ he ee ἐκείνους called ake-EE-noos εἶπεν them EE-pane θεοὺς gods, thay-OOS πρὸς unto prose οὓς whom oos ὁ the oh λόγος word LOH-gose τοῦ of too θεοῦ thay-OO ἐγένετο God ay-GAY-nay-toh καὶ came, kay οὐ and oo δύναται the THYOO-na-tay λυθῆναι scripture lyoo-THAY-nay ἡ cannot ay γραφή gra-FAY -
ὃν ye one ὁ of oh πατὴρ him, pa-TARE ἡγίασεν whom ay-GEE-ah-sane καὶ the kay ἀπέστειλεν Father ah-PAY-stee-lane εἰς hath ees τὸν sanctified, tone κόσμον and KOH-smone ὑμεῖς sent yoo-MEES λέγετε into LAY-gay-tay ὅτι the OH-tee Βλασφημεῖς world, vla-sfay-MEES ὅτι OH-tee εἶπον Thou EE-pone Υἱὸς blasphemest; yoo-OSE τοῦ because too θεοῦ I thay-OO εἰμι said, ee-mee -
εἰ I ee οὐ do oo ποιῶ not poo-OH τὰ the ta ἔργα works ARE-ga τοῦ of too πατρός my pa-TROSE μου moo μὴ Father, may πιστεύετέ believe pee-STAVE-ay-TAY μοι· me moo -
εἰ if ee δὲ I thay ποιῶ do, poo-OH κἂν though kahn ἐμοὶ ye ay-MOO μὴ believe may πιστεύητε not pee-STAVE-ay-tay τοῖς me, toos ἔργοις believe ARE-goos πιστεύσατε· the pee-STAYF-sa-tay ἵνα works: EE-na γνῶτε that GNOH-tay καὶ ye kay πιστεύσητε may pee-STAYF-say-tay ὅτι know, OH-tee ἐν and ane ἐμοὶ believe, ay-MOO ὁ that oh πατὴρ the pa-TARE κἀγὼ Father ka-GOH ἐν is ane αὐτῷ in af-TOH -
Ἐζήτουν they ay-ZAY-toon οὖν sought oon πάλιν again PA-leen αὐτὸν to af-TONE πιάσαι take pee-AH-say καὶ him: kay ἐξῆλθεν but ayks-ALE-thane ἐκ he ake τῆς escaped tase χειρὸς out hee-ROSE αὐτῶν of af-TONE -
Καὶ went kay ἀπῆλθεν away ah-PALE-thane πάλιν again PA-leen πέραν beyond PAY-rahn τοῦ Jordan too Ἰορδάνου into ee-ore-THA-noo εἰς the ees τὸν place tone τόπον where TOH-pone ὅπου OH-poo ἦν John ane Ἰωάννης at ee-oh-AN-nase τὸ toh πρῶτον first PROH-tone βαπτίζων baptized; va-PTEE-zone καὶ and kay ἔμεινεν there A-mee-nane ἐκεῖ he ake-EE -
καὶ many kay πολλοὶ resorted pole-LOO ἦλθον unto ALE-thone πρὸς him, prose αὐτὸν and af-TONE καὶ said, kay ἔλεγον A-lay-gone ὅτι John OH-tee Ἰωάννης did ee-oh-AN-nase μὲν no mane σημεῖον say-MEE-one ἐποίησεν miracle: ay-POO-ay-sane οὐδέν but oo-THANE πάντα all PAHN-ta δὲ things thay ὅσα that OH-sa εἶπεν John EE-pane Ἰωάννης spake ee-oh-AN-nase περὶ of pay-REE τούτου this TOO-too ἀληθῆ man ah-lay-THAY ἦν were ane
John 10 interlinear in Punjabi
Interlinear verses John 10