Index
Full Screen ?
 

Joel 3:11 in Punjabi

Joel 3:11 Punjabi Bible Joel Joel 3

Joel 3:11
ਸਾਰੀਆਂ ਨੇੜੇ ਦੀਓ ਕੌਮੋ, ਜਲਦੀ ਕਰੋ। ਸਾਰੇ ਉਸ ਬਾਵੇਂ ਇਕੱਠੇ ਹੋਵੋ ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ! ਆਪਣੇ ਸੂਰਬੀਰਾਂ ਨੂੰ ਲਿਆ।

Tamil Indian Revised Version
மூடனுடைய முகத்தைவிட்டு விலகிப்போ; அறிவுள்ள உதடுகளை அங்கே காணமாட்டாய்.

Tamil Easy Reading Version
முட்டாளோடு நட்புகொள்ளாதே. உனக்கு போதிக்கும் அளவுக்கு அவனிடம் எதுவும் இல்லை.

Thiru Viviliam
⁽மூடனைவிட்டு விலகிச் செல்; அறிவுடைய பேச்சு அவனிடம் ஏது?⁾

நீதிமொழிகள் 14:6நீதிமொழிகள் 14நீதிமொழிகள் 14:8

King James Version (KJV)
Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.

American Standard Version (ASV)
Go into the presence of a foolish man, And thou shalt not perceive `in him’ the lips of knowledge.

Bible in Basic English (BBE)
Go away from the foolish man, for you will not see the lips of knowledge.

Darby English Bible (DBY)
Go from the presence of a foolish man, in whom thou perceivest not the lips of knowledge.

World English Bible (WEB)
Stay away from a foolish man, For you won’t find knowledge on his lips.

Young’s Literal Translation (YLT)
Go from before a foolish man, Or thou hast not known the lips of knowledge.

நீதிமொழிகள் Proverbs 14:7
மூடனுடைய முகத்துக்கு விலகிப்போ; அறிவுள்ள உதடுகளை அங்கே காணாய்.
Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.

Go
לֵ֣ךְlēklake
from
the
presence
מִ֭נֶּגֶדminnegedMEE-neh-ɡed
of
a
foolish
לְאִ֣ישׁlĕʾîšleh-EESH
man,
כְּסִ֑ילkĕsîlkeh-SEEL
perceivest
thou
when
וּבַלûbaloo-VAHL
not
יָ֝דַ֗עְתָּyādaʿtāYA-DA-ta
in
him
the
lips
שִׂפְתֵיśiptêseef-TAY
of
knowledge.
דָֽעַת׃dāʿatDA-at
Assemble
ע֣וּשׁוּʿûšûOO-shoo
yourselves,
and
come,
וָבֹ֧אוּwābōʾûva-VOH-oo
all
כָֽלkālhahl
heathen,
ye
הַגּוֹיִ֛םhaggôyimha-ɡoh-YEEM
and
gather
yourselves
together
מִסָּבִ֖יבmissābîbmee-sa-VEEV
about:
round
וְנִקְבָּ֑צוּwĕniqbāṣûveh-neek-BA-tsoo
thither
שָׁ֕מָּהšāmmâSHA-ma
ones
mighty
thy
cause
הַֽנְחַ֥תhanḥathahn-HAHT
to
come
down,
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
O
Lord.
גִּבּוֹרֶֽיךָ׃gibbôrêkāɡee-boh-RAY-ha

Tamil Indian Revised Version
மூடனுடைய முகத்தைவிட்டு விலகிப்போ; அறிவுள்ள உதடுகளை அங்கே காணமாட்டாய்.

Tamil Easy Reading Version
முட்டாளோடு நட்புகொள்ளாதே. உனக்கு போதிக்கும் அளவுக்கு அவனிடம் எதுவும் இல்லை.

Thiru Viviliam
⁽மூடனைவிட்டு விலகிச் செல்; அறிவுடைய பேச்சு அவனிடம் ஏது?⁾

நீதிமொழிகள் 14:6நீதிமொழிகள் 14நீதிமொழிகள் 14:8

King James Version (KJV)
Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.

American Standard Version (ASV)
Go into the presence of a foolish man, And thou shalt not perceive `in him’ the lips of knowledge.

Bible in Basic English (BBE)
Go away from the foolish man, for you will not see the lips of knowledge.

Darby English Bible (DBY)
Go from the presence of a foolish man, in whom thou perceivest not the lips of knowledge.

World English Bible (WEB)
Stay away from a foolish man, For you won’t find knowledge on his lips.

Young’s Literal Translation (YLT)
Go from before a foolish man, Or thou hast not known the lips of knowledge.

நீதிமொழிகள் Proverbs 14:7
மூடனுடைய முகத்துக்கு விலகிப்போ; அறிவுள்ள உதடுகளை அங்கே காணாய்.
Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.

Go
לֵ֣ךְlēklake
from
the
presence
מִ֭נֶּגֶדminnegedMEE-neh-ɡed
of
a
foolish
לְאִ֣ישׁlĕʾîšleh-EESH
man,
כְּסִ֑ילkĕsîlkeh-SEEL
perceivest
thou
when
וּבַלûbaloo-VAHL
not
יָ֝דַ֗עְתָּyādaʿtāYA-DA-ta
in
him
the
lips
שִׂפְתֵיśiptêseef-TAY
of
knowledge.
דָֽעַת׃dāʿatDA-at

Chords Index for Keyboard Guitar