Jeremiah 7:34
ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਕਸਬਿਆਂ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੀਆਂ ਗਲੀਆਂ ਅੰਦਰ ਮੈਂ ਖੁਸ਼ੀ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸੰਨਤਾ ਦੀਆਂ ਕਿਲਕਾਰੀਆਂ ਦਾ ਅੰਤ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ। ਯਹੂਦਾਹ ਜਾਂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਅੰਦਰ ਫ਼ੇਰ ਕਦੇ ਵੀ ਲਾੜੇ ਲਾੜੀਆਂ ਦੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਨਹੀਂ ਸੁਣੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ। ਸਾਰੀ ਜ਼ਮੀਨ ਸਖਣਾ ਮਾਰੂਬਲ ਬਣ ਜਾਵੇਗੀ।”
Then will I cause to cease | וְהִשְׁבַּתִּ֣י׀ | wĕhišbattî | veh-heesh-ba-TEE |
cities the from | מֵעָרֵ֣י | mēʿārê | may-ah-RAY |
of Judah, | יְהוּדָ֗ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
streets the from and | וּמֵֽחֻצוֹת֙ | ûmēḥuṣôt | oo-may-hoo-TSOTE |
of Jerusalem, | יְר֣וּשָׁלִַ֔ם | yĕrûšālaim | yeh-ROO-sha-la-EEM |
the voice | ק֤וֹל | qôl | kole |
of mirth, | שָׂשׂוֹן֙ | śāśôn | sa-SONE |
voice the and | וְק֣וֹל | wĕqôl | veh-KOLE |
of gladness, | שִׂמְחָ֔ה | śimḥâ | seem-HA |
the voice | ק֥וֹל | qôl | kole |
of the bridegroom, | חָתָ֖ן | ḥātān | ha-TAHN |
voice the and | וְק֣וֹל | wĕqôl | veh-KOLE |
of the bride: | כַּלָּ֑ה | kallâ | ka-LA |
for | כִּ֥י | kî | kee |
land the | לְחָרְבָּ֖ה | lĕḥorbâ | leh-hore-BA |
shall be | תִּהְיֶ֥ה | tihye | tee-YEH |
desolate. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |