Jeremiah 37:13
ਪਰ ਜਦੋਂ ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ ਅਪੜਿਆ ਤਾਂ ਗਾਰਦ ਦੇ ਕਪਤਾਨ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਗ੍ਰਿਫ਼ਤਾਰ ਕਰ ਲਿਆ। ਕਪਤਾਨ ਦਾ ਨਾਮ ਯਿਰੀਯਾਹ ਸੀ। ਯਿਰੀਯਾਹ ਸ਼ਲਮਯਾਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਸੀ। ਸ਼ਲਮਯਾਹ ਹਨਨਯਾਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ ਕਪਤਾਨ ਯਿਰੀਯਾਹ ਨੇ ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਨੂੰ ਗ੍ਰਿਫ਼ਤਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਅਤੇ ਆਖਿਆ, “ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਤੂੰ ਸਾਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਬਾਬਲ ਵਾਲਿਆਂ ਨਾਲ ਰਲਣ ਲਈ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈਂ।”
And when he | וַיְהִי | wayhî | vai-HEE |
was | ה֞וּא | hûʾ | hoo |
gate the in | בְּשַׁ֣עַר | bĕšaʿar | beh-SHA-ar |
of Benjamin, | בִּנְיָמִ֗ן | binyāmin | been-ya-MEEN |
captain a | וְשָׁם֙ | wĕšām | veh-SHAHM |
of the ward | בַּ֣עַל | baʿal | BA-al |
there, was | פְּקִדֻ֔ת | pĕqidut | peh-kee-DOOT |
whose name | וּשְׁמוֹ֙ | ûšĕmô | oo-sheh-MOH |
was Irijah, | יִרְאִיָּ֔יה | yirʾiyyāy | yeer-ee-YAI |
son the | בֶּן | ben | ben |
of Shelemiah, | שֶֽׁלֶמְיָ֖ה | šelemyâ | sheh-lem-YA |
the son | בֶּן | ben | ben |
Hananiah; of | חֲנַנְיָ֑ה | ḥănanyâ | huh-nahn-YA |
and he took | וַיִּתְפֹּ֞שׂ | wayyitpōś | va-yeet-POSE |
אֶֽת | ʾet | et | |
Jeremiah | יִרְמְיָ֤הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
the prophet, | הַנָּבִיא֙ | hannābîʾ | ha-na-VEE |
saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Thou | אֶל | ʾel | el |
away fallest | הַכַּשְׂדִּ֖ים | hakkaśdîm | ha-kahs-DEEM |
to | אַתָּ֥ה | ʾattâ | ah-TA |
the Chaldeans. | נֹפֵֽל׃ | nōpēl | noh-FALE |