Jeremiah 31:20
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਖਦਾ ਹੈ, “ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਅਫ਼ਰਾਈਮ ਮੇਰਾ ਪਿਆਰਾ ਪੁੱਤਰ ਹੈ। ਮੈਂ ਉਸ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਬੜੀ ਵਾਰੀ ਨਿੰਦਿਆ ਪਰ ਹਾਲੇ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਉਸਦਾ ਖਿਆਲ ਹੈ। ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਅਤੇ ਸੱਚਮੁੱਚ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਤਸੱਲੀ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।” ਇਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਸੀ।
Is Ephraim | הֲבֵן֩ | hăbēn | huh-VANE |
my dear | יַקִּ֨יר | yaqqîr | ya-KEER |
son? | לִ֜י | lî | lee |
pleasant a he is | אֶפְרַ֗יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem |
child? | אִ֚ם | ʾim | eem |
for | יֶ֣לֶד | yeled | YEH-led |
since | שַׁעֲשֻׁעִ֔ים | šaʿăšuʿîm | sha-uh-shoo-EEM |
I spake | כִּֽי | kî | kee |
earnestly do I him, against | מִדֵּ֤י | middê | mee-DAY |
remember | דַבְּרִי֙ | dabbĕriy | da-beh-REE |
still: him | בּ֔וֹ | bô | boh |
therefore | זָכֹ֥ר | zākōr | za-HORE |
אֶזְכְּרֶ֖נּוּ | ʾezkĕrennû | ez-keh-REH-noo | |
my bowels | ע֑וֹד | ʿôd | ode |
are troubled | עַל | ʿal | al |
surely will I him; for | כֵּ֗ן | kēn | kane |
have mercy | הָמ֤וּ | hāmû | ha-MOO |
upon him, saith | מֵעַי֙ | mēʿay | may-AH |
the Lord. | ל֔וֹ | lô | loh |
רַחֵ֥ם | raḥēm | ra-HAME | |
אֲֽרַחֲמֶ֖נּוּ | ʾăraḥămennû | uh-ra-huh-MEH-noo | |
נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM | |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |