Jeremiah 3:3
ਤੂੰ ਪਾਪ ਕੀਤਾ, ਇਸ ਲਈ ਬਰੱਖਾ ਨਹੀਂ ਹੋਈ। ਬਰੱਖਾ ਰੁੱਤ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਬਹਾਰ ਦਾ ਮੌਸਮ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਪਰ ਫ਼ੇਰ ਵੀ ਤੈਨੂੰ ਸ਼ਰਮਿੰਦਗੀ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਹੈ। ਤੇਰੇ ਚਿਹਰੇ ਦੀ ਤੱਕਣੀ ਕਿਸੇ ਵੇਸਵਾ ਦੀ ਤੱਕਣੀ ਵਰਗੀ ਹੈ। ਉਦੋਂ ਜਦੋਂ ਉਹ ਸ਼ਰਮਿੰਦਗੀ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੀਤੇ ਉੱਤੇ ਸ਼ਰਮਸਾਰ ਹੋਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਹੈ।
Therefore the showers | וַיִּמָּנְע֣וּ | wayyimmonʿû | va-yee-mone-OO |
have been withholden, | רְבִבִ֔ים | rĕbibîm | reh-vee-VEEM |
been hath there and | וּמַלְק֖וֹשׁ | ûmalqôš | oo-mahl-KOHSH |
no | ל֣וֹא | lôʾ | loh |
rain; latter | הָיָ֑ה | hāyâ | ha-YA |
and thou hadst a whore's | וּמֵ֨צַח | ûmēṣaḥ | oo-MAY-tsahk |
אִשָּׁ֤ה | ʾiššâ | ee-SHA | |
forehead, | זוֹנָה֙ | zônāh | zoh-NA |
thou refusedst | הָ֣יָה | hāyâ | HA-ya |
to be ashamed. | לָ֔ךְ | lāk | lahk |
מֵאַ֖נְתְּ | mēʾanĕt | may-AH-net | |
הִכָּלֵֽם׃ | hikkālēm | hee-ka-LAME |