Jeremiah 23:14
ਹੁਣ ਮੈਂ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਨਬੀਆਂ ਨੂੰ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਅੰਦਰ ਭਿਆਨਕ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦਿਆਂ ਦੇਖ ਲਿਆ ਹੈ। ਉਹ ਨਬੀ ਜਿਨਸੀ ਪਾਪ ਕਰਦੇ ਨੇ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਝੂਠ ਨੂੰ ਸੁਣਿਆ-ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਝੂਠੀ ਬਿਵਸਬਾ ਨੂੰ ਮੰਨਿਆ। ਉਹ ਮੰਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮੰਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੇ ਰਹਿਣ ਲਈ ਪ੍ਰੋਤਸਾਹਨ ਦਿੰਦੇ ਨੇ। ਇਸ ਲਈ ਲੋਕ ਪਾਪ ਕਰਨ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਹਟੇ। ਉਹ ਸਦੂਮ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਵਰਗੇ ਹਨ। ਹੁਣ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਮੂਰਾਹ ਵਰਗਾ ਹੈ।”
I have seen | וּבִנְבִאֵ֨י | ûbinbiʾê | oo-veen-vee-A |
prophets the in also | יְרוּשָׁלִַ֜ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
of Jerusalem | רָאִ֣יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
an horrible thing: | שַׁעֲרוּרָ֗ה | šaʿărûrâ | sha-uh-roo-RA |
adultery, commit they | נָא֞וֹף | nāʾôp | na-OFE |
and walk | וְהָלֹ֤ךְ | wĕhālōk | veh-ha-LOKE |
in lies: | בַּשֶּׁ֙קֶר֙ | baššeqer | ba-SHEH-KER |
strengthen they | וְחִזְּקוּ֙ | wĕḥizzĕqû | veh-hee-zeh-KOO |
also the hands | יְדֵ֣י | yĕdê | yeh-DAY |
evildoers, of | מְרֵעִ֔ים | mĕrēʿîm | meh-ray-EEM |
that none | לְבִ֨לְתִּי | lĕbiltî | leh-VEEL-tee |
שָׁ֔בוּ | šābû | SHA-voo | |
doth return | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
wickedness: his from | מֵרָֽעָת֑וֹ | mērāʿātô | may-ra-ah-TOH |
they are | הָֽיוּ | hāyû | HAI-oo |
all | לִ֤י | lî | lee |
Sodom, as me unto them of | כֻלָּם֙ | kullām | hoo-LAHM |
and the inhabitants | כִּסְדֹ֔ם | kisdōm | kees-DOME |
thereof as Gomorrah. | וְיֹשְׁבֶ֖יהָ | wĕyōšĕbêhā | veh-yoh-sheh-VAY-ha |
כַּעֲמֹרָֽה׃ | kaʿămōrâ | ka-uh-moh-RA |