Jeremiah 22:11
ਇਹੀ ਹੈ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਯੋਸ਼ੀਯਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਸ਼ੱਲੁਮ (ਯੇਹੋਆਹਾਜ਼) ਬਾਰੇ ਆਖਦਾ ਹੈ। (ਸ਼ੱਲੁਮ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਯੋਸ਼ੀਯਾਹ ਤੋਂ ਬਾਦ ਯਹੂਦਾਹ ਦਾ ਰਾਜਾ ਬਣਿਆ।) “ਯੋਸ਼ੀਯਾਹ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਤੋਂ ਦੂਰ ਚੱਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਉਹ ਫ਼ੇਰ ਕਦੇ ਵੀ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆਵੇਗਾ।
For | כִּ֣י | kî | kee |
thus | כֹ֣ה | kō | hoh |
saith | אָֽמַר | ʾāmar | AH-mahr |
the Lord | יְ֠הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
touching | אֶל | ʾel | el |
Shallum | שַׁלֻּ֨ם | šallum | sha-LOOM |
the son | בֶּן | ben | ben |
Josiah of | יֹאשִׁיָּ֜הוּ | yōʾšiyyāhû | yoh-shee-YA-hoo |
king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Judah, | יְהוּדָ֗ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
which reigned | הַמֹּלֵךְ֙ | hammōlēk | ha-moh-lake |
instead | תַּ֚חַת | taḥat | TA-haht |
Josiah of | יֹאשִׁיָּ֣הוּ | yōʾšiyyāhû | yoh-shee-YA-hoo |
his father, | אָבִ֔יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
went forth | יָצָ֖א | yāṣāʾ | ya-TSA |
out of | מִן | min | meen |
this | הַמָּק֣וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
place; | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
He shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
return | יָשׁ֥וּב | yāšûb | ya-SHOOV |
thither | שָׁ֖ם | šām | shahm |
any more: | עֽוֹד׃ | ʿôd | ode |