Interlinear verses Jeremiah 19
  1. כֹּ֚ה
    saith
    koh
    אָמַ֣ר
    the
    ah-MAHR
    יְהוָ֔ה
    Lord,
    yeh-VA
    הָל֛וֹךְ
    Go
    ha-LOKE
    וְקָנִ֥יתָ
    and
    veh-ka-NEE-ta
    בַקְבֻּ֖ק
    get
    vahk-BOOK
    יוֹצֵ֣ר
    a
    yoh-TSARE
    חָ֑רֶשׂ
    potter's
    HA-res
    וּמִזִּקְנֵ֣י
    earthen
    oo-mee-zeek-NAY
    הָעָ֔ם
    bottle,
    ha-AM
    וּמִזִּקְנֵ֖י
    and
    oo-mee-zeek-NAY
    הַכֹּהֲנִֽים׃
    take
    ha-koh-huh-NEEM
  2. וְיָצָ֙אתָ֙
    go
    veh-ya-TSA-TA
    אֶל
    forth
    el
    גֵּ֣יא
    unto
    ɡay
    בֶן
    the
    ven
    הִנֹּ֔ם
    valley
    hee-NOME
    אֲשֶׁ֕ר
    of
    uh-SHER
    פֶּ֖תַח
    the
    PEH-tahk
    שַׁ֣עַר
    son
    SHA-ar
    הַֽחַרְסִ֑ות
    of
    ha-hahr-SEEV-t
    וְקָרָ֣אתָ
    Hinnom,
    veh-ka-RA-ta
    שָּׁ֔ם
    which
    shahm
    אֶת
    is
    et
    הַדְּבָרִ֖ים
    by
    ha-deh-va-REEM
    אֲשֶׁר
    the
    uh-SHER
    אֲדַבֵּ֥ר
    entry
    uh-da-BARE
    אֵלֶֽיךָ׃
    of
    ay-LAY-ha
  3. וְאָֽמַרְתָּ֙
    say,
    veh-ah-mahr-TA
    שִׁמְע֣וּ
    Hear
    sheem-OO
    דְבַר
    ye
    deh-VAHR
    יְהוָ֔ה
    the
    yeh-VA
    מַלְכֵ֣י
    word
    mahl-HAY
    יְהוּדָ֔ה
    of
    yeh-hoo-DA
    וְיֹשְׁבֵ֖י
    the
    veh-yoh-sheh-VAY
    יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
    Lord,
    yeh-roo-sha-la-EEM
    כֹּֽה
    O
    koh
    אָמַר֩
    kings
    ah-MAHR
    יְהוָ֨ה
    of
    yeh-VA
    צְבָא֜וֹת
    Judah,
    tseh-va-OTE
    אֱלֹהֵ֣י
    and
    ay-loh-HAY
    יִשְׂרָאֵ֗ל
    inhabitants
    yees-ra-ALE
    הִנְנִ֨י
    of
    heen-NEE
    מֵבִ֤יא
    Jerusalem;
    may-VEE
    רָעָה֙
    Thus
    ra-AH
    עַל
    saith
    al
    הַמָּק֣וֹם
    the
    ha-ma-KOME
    הַזֶּ֔ה
    Lord
    ha-ZEH
    אֲשֶׁ֥ר
    of
    uh-SHER
    כָּל
    hosts,
    kahl
    שֹׁמְעָ֖הּ
    the
    shoh-meh-AH
    תִּצַּ֥לְנָה
    God
    tee-TSAHL-na
    אָזְנָֽיו׃
    of
    oze-NAIV
  4. יַ֣עַן׀
    YA-an
    אֲשֶׁ֣ר
    they
    uh-SHER
    עֲזָבֻ֗נִי
    have
    uh-za-VOO-nee
    וַֽיְנַכְּר֞וּ
    forsaken
    va-na-keh-ROO
    אֶת
    me,
    et
    הַמָּק֤וֹם
    and
    ha-ma-KOME
    הַזֶּה֙
    have
    ha-ZEH
    וַיְקַטְּרוּ
    estranged
    vai-ka-teh-ROO
    בוֹ֙
    voh
    לֵאלֹהִ֣ים
    this
    lay-loh-HEEM
    אֲחֵרִ֔ים
    place,
    uh-hay-REEM
    אֲשֶׁ֧ר
    and
    uh-SHER
    לֹֽא
    have
    loh
    יְדָע֛וּם
    burned
    yeh-da-OOM
    הֵ֥מָּה
    incense
    HAY-ma
    וַאֲבֽוֹתֵיהֶ֖ם
    in
    va-uh-voh-tay-HEM
    וּמַלְכֵ֣י
    it
    oo-mahl-HAY
    יְהוּדָ֑ה
    unto
    yeh-hoo-DA
    וּמָֽלְא֛וּ
    other
    oo-ma-leh-OO
    אֶת
    gods,
    et
    הַמָּק֥וֹם
    whom
    ha-ma-KOME
    הַזֶּ֖ה
    neither
    ha-ZEH
    דַּ֥ם
    they
    dahm
    נְקִיִּֽם׃
    nor
    neh-kee-YEEM
  5. וּבָנ֞וּ
    have
    oo-va-NOO
    אֶת
    built
    et
    בָּמ֣וֹת
    also
    ba-MOTE
    הַבַּ֗עַל
    ha-BA-al
    לִשְׂרֹ֧ף
    the
    lees-ROFE
    אֶת
    high
    et
    בְּנֵיהֶ֛ם
    places
    beh-nay-HEM
    בָּאֵ֖שׁ
    of
    ba-AYSH
    עֹל֣וֹת
    Baal,
    oh-LOTE
    לַבָּ֑עַל
    to
    la-BA-al
    אֲשֶׁ֤ר
    burn
    uh-SHER
    לֹֽא
    loh
    צִוִּ֙יתִי֙
    their
    tsee-WEE-TEE
    וְלֹ֣א
    sons
    veh-LOH
    דִבַּ֔רְתִּי
    with
    dee-BAHR-tee
    וְלֹ֥א
    fire
    veh-LOH
    עָלְתָ֖ה
    for
    ole-TA
    עַל
    burnt
    al
    לִבִּֽי׃
    offerings
    lee-BEE
  6. לָכֵ֞ן
    behold,
    la-HANE
    הִנֵּֽה
    the
    hee-NAY
    יָמִ֤ים
    days
    ya-MEEM
    בָּאִים֙
    come,
    ba-EEM
    נְאֻם
    saith
    neh-OOM
    יְהוָ֔ה
    the
    yeh-VA
    וְלֹא
    Lord,
    veh-LOH
    יִקָּרֵא֩
    that
    yee-ka-RAY
    לַמָּק֨וֹם
    this
    la-ma-KOME
    הַזֶּ֥ה
    place
    ha-ZEH
    ע֛וֹד
    shall
    ode
    הַתֹּ֖פֶת
    no
    ha-TOH-fet
    וְגֵ֣יא
    more
    veh-ɡAY
    בֶן
    be
    ven
    הִנֹּ֑ם
    called
    hee-NOME
    כִּ֖י
    Tophet,
    kee
    אִם
    nor
    eem
    גֵּ֥יא
    The
    ɡay
    הַהֲרֵגָֽה׃
    valley
    ha-huh-ray-ɡA
  7. וּ֠בַקֹּתִי
    I
    OO-va-koh-tee
    אֶת
    will
    et
    עֲצַ֨ת
    make
    uh-TSAHT
    יְהוּדָ֤ה
    void
    yeh-hoo-DA
    וִירוּשָׁלִַ֙ם֙
    vee-roo-sha-la-EEM
    בַּמָּק֣וֹם
    the
    ba-ma-KOME
    הַזֶּ֔ה
    counsel
    ha-ZEH
    וְהִפַּלְתִּ֤ים
    of
    veh-hee-pahl-TEEM
    בַּחֶ֙רֶב֙
    Judah
    ba-HEH-REV
    לִפְנֵ֣י
    and
    leef-NAY
    אֹֽיְבֵיהֶ֔ם
    Jerusalem
    oh-yeh-vay-HEM
    וּבְיַ֖ד
    in
    oo-veh-YAHD
    מְבַקְשֵׁ֣י
    this
    meh-vahk-SHAY
    נַפְשָׁ֑ם
    place;
    nahf-SHAHM
    וְנָתַתִּ֤י
    and
    veh-na-ta-TEE
    אֶת
    I
    et
    נִבְלָתָם֙
    will
    neev-la-TAHM
    לְמַֽאֲכָ֔ל
    cause
    leh-ma-uh-HAHL
    לְע֥וֹף
    them
    leh-OFE
    הַשָּׁמַ֖יִם
    to
    ha-sha-MA-yeem
    וּלְבֶהֱמַ֥ת
    fall
    oo-leh-veh-hay-MAHT
    הָאָֽרֶץ׃
    by
    ha-AH-rets
  8. וְשַׂמְתִּי֙
    I
    veh-sahm-TEE
    אֶת
    will
    et
    הָעִ֣יר
    make
    ha-EER
    הַזֹּ֔את
    ha-ZOTE
    לְשַׁמָּ֖ה
    this
    leh-sha-MA
    וְלִשְׁרֵקָ֑ה
    city
    veh-leesh-ray-KA
    כֹּ֚ל
    desolate,
    kole
    עֹבֵ֣ר
    and
    oh-VARE
    עָלֶ֔יהָ
    an
    ah-LAY-ha
    יִשֹּׁ֥ם
    hissing;
    yee-SHOME
    וְיִשְׁרֹ֖ק
    every
    veh-yeesh-ROKE
    עַל
    one
    al
    כָּל
    that
    kahl
    מַכֹּתֶֽהָ׃
    passeth
    ma-koh-TEH-ha
  9. וְהַֽאֲכַלְתִּ֞ים
    I
    veh-ha-uh-hahl-TEEM
    אֶת
    will
    et
    בְּשַׂ֣ר
    cause
    beh-SAHR
    בְּנֵיהֶ֗ם
    them
    beh-nay-HEM
    וְאֵת֙
    to
    veh-ATE
    בְּשַׂ֣ר
    eat
    beh-SAHR
    בְּנֹתֵיהֶ֔ם
    beh-noh-tay-HEM
    וְאִ֥ישׁ
    the
    veh-EESH
    בְּשַׂר
    flesh
    beh-SAHR
    רֵעֵ֖הוּ
    of
    ray-A-hoo
    יֹאכֵ֑לוּ
    their
    yoh-HAY-loo
    בְּמָצוֹר֙
    sons
    beh-ma-TSORE
    וּבְמָצ֔וֹק
    and
    oo-veh-ma-TSOKE
    אֲשֶׁ֨ר
    the
    uh-SHER
    יָצִ֧יקוּ
    flesh
    ya-TSEE-koo
    לָהֶ֛ם
    of
    la-HEM
    אֹיְבֵיהֶ֖ם
    their
    oy-vay-HEM
    וּמְבַקְשֵׁ֥י
    daughters,
    oo-meh-vahk-SHAY
    נַפְשָֽׁם׃
    and
    nahf-SHAHM
  10. וְשָׁבַרְתָּ֖
    shalt
    veh-sha-vahr-TA
    הַבַּקְבֻּ֑ק
    thou
    ha-bahk-BOOK
    לְעֵינֵי֙
    break
    leh-ay-NAY
    הָֽאֲנָשִׁ֔ים
    the
    ha-uh-na-SHEEM
    הַהֹלְכִ֖ים
    bottle
    ha-hoh-leh-HEEM
    אוֹתָֽךְ׃
    in
    oh-TAHK
  11. וְאָמַרְתָּ֙
    shalt
    veh-ah-mahr-TA
    אֲלֵיהֶ֜ם
    say
    uh-lay-HEM
    כֹּה
    unto
    koh
    אָמַ֣ר׀
    them,
    ah-MAHR
    יְהוָ֣ה
    Thus
    yeh-VA
    צְבָא֗וֹת
    saith
    tseh-va-OTE
    כָּ֣כָה
    the
    KA-ha
    אֶשְׁבֹּ֞ר
    Lord
    esh-BORE
    אֶת
    of
    et
    הָעָ֤ם
    hosts;
    ha-AM
    הַזֶּה֙
    Even
    ha-ZEH
    וְאֶת
    so
    veh-ET
    הָעִ֣יר
    will
    ha-EER
    הַזֹּ֔את
    I
    ha-ZOTE
    כַּאֲשֶׁ֤ר
    break
    ka-uh-SHER
    יִשְׁבֹּר֙
    yeesh-BORE
    אֶת
    this
    et
    כְּלִ֣י
    people
    keh-LEE
    הַיּוֹצֵ֔ר
    and
    ha-yoh-TSARE
    אֲשֶׁ֛ר
    this
    uh-SHER
    לֹֽא
    city,
    loh
    יוּכַ֥ל
    as
    yoo-HAHL
    לְהֵרָפֵ֖ה
    one
    leh-hay-ra-FAY
    ע֑וֹד
    breaketh
    ode
    וּבְתֹ֣פֶת
    oo-veh-TOH-fet
    יִקְבְּר֔וּ
    a
    yeek-beh-ROO
    מֵאֵ֥ין
    potter's
    may-ANE
    מָק֖וֹם
    vessel,
    ma-KOME
    לִקְבּֽוֹר׃
    that
    leek-BORE
  12. כֵּֽן
    will
    kane
    אֶעֱשֶׂ֞ה
    I
    eh-ay-SEH
    לַמָּק֥וֹם
    do
    la-ma-KOME
    הַזֶּ֛ה
    unto
    ha-ZEH
    נְאֻם
    this
    neh-OOM
    יְהוָ֖ה
    place,
    yeh-VA
    וּלְיֽוֹשְׁבָ֑יו
    saith
    oo-leh-yoh-sheh-VAV
    וְלָתֵ֛ת
    the
    veh-la-TATE
    אֶת
    Lord,
    et
    הָעִ֥יר
    and
    ha-EER
    הַזֹּ֖את
    to
    ha-ZOTE
    כְּתֹֽפֶת׃
    the
    keh-TOH-fet
  13. וְהָי֞וּ
    the
    veh-ha-YOO
    בָּתֵּ֣י
    houses
    boh-TAY
    יְרוּשָׁלִַ֗ם
    of
    yeh-roo-sha-la-EEM
    וּבָתֵּי֙
    Jerusalem,
    oo-voh-TAY
    מַלְכֵ֣י
    and
    mahl-HAY
    יְהוּדָ֔ה
    the
    yeh-hoo-DA
    כִּמְק֥וֹם
    houses
    keem-KOME
    הַתֹּ֖פֶת
    of
    ha-TOH-fet
    הַטְּמֵאִ֑ים
    the
    ha-teh-may-EEM
    לְכֹ֣ל
    kings
    leh-HOLE
    הַבָּתִּ֗ים
    of
    ha-boh-TEEM
    אֲשֶׁ֨ר
    Judah,
    uh-SHER
    קִטְּר֜וּ
    shall
    kee-teh-ROO
    עַל
    be
    al
    גַּגֹּֽתֵיהֶם֙
    defiled
    ɡa-ɡoh-tay-HEM
    לְכֹל֙
    as
    leh-HOLE
    צְבָ֣א
    the
    tseh-VA
    הַשָּׁמַ֔יִם
    place
    ha-sha-MA-yeem
    וְהַסֵּ֥ךְ
    of
    veh-ha-SAKE
    נְסָכִ֖ים
    Tophet,
    neh-sa-HEEM
    לֵאלֹהִ֥ים
    because
    lay-loh-HEEM
    אֲחֵרִֽים׃
    of
    uh-hay-REEM
  14. וַיָּבֹ֤א
    came
    va-ya-VOH
    יִרְמְיָ֙הוּ֙
    Jeremiah
    yeer-meh-YA-HOO
    מֵֽהַתֹּ֔פֶת
    from
    may-ha-TOH-fet
    אֲשֶׁ֨ר
    Tophet,
    uh-SHER
    שְׁלָח֧וֹ
    whither
    sheh-la-HOH
    יְהוָ֛ה
    yeh-VA
    שָׁ֖ם
    the
    shahm
    לְהִנָּבֵ֑א
    Lord
    leh-hee-na-VAY
    וַֽיַּעֲמֹד֙
    had
    va-ya-uh-MODE
    בַּחֲצַ֣ר
    sent
    ba-huh-TSAHR
    בֵּית
    him
    bate
    יְהוָ֔ה
    to
    yeh-VA
    וַיֹּ֖אמֶר
    prophesy;
    va-YOH-mer
    אֶל
    and
    el
    כָּל
    he
    kahl
    הָעָֽם׃
    stood
    ha-AM
  15. כֹּֽה
    saith
    koh
    אָמַ֞ר
    the
    ah-MAHR
    יְהוָ֤ה
    Lord
    yeh-VA
    צְבָאוֹת֙
    of
    tseh-va-OTE
    אֱלֹהֵ֣י
    hosts,
    ay-loh-HAY
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    the
    yees-ra-ALE
    הִנְנִ֨י
    God
    heen-NEE
    מֵבִ֜י
    of
    may-VEE
    אֶל
    Israel;
    el
    הָעִ֤יר
    Behold,
    ha-EER
    הַזֹּאת֙
    I
    ha-ZOTE
    וְעַל
    will
    veh-AL
    כָּל
    bring
    kahl
    עָרֶ֔יהָ
    upon
    ah-RAY-ha
    אֵ֚ת
    this
    ate
    כָּל
    city
    kahl
    הָ֣רָעָ֔ה
    and
    HA-ra-AH
    אֲשֶׁ֥ר
    upon
    uh-SHER
    דִּבַּ֖רְתִּי
    all
    dee-BAHR-tee
    עָלֶ֑יהָ
    her
    ah-LAY-ha
    כִּ֤י
    towns
    kee
    הִקְשׁוּ֙
    heek-SHOO
    אֶת
    all
    et
    עָרְפָּ֔ם
    the
    ore-PAHM
    לְבִלְתִּ֖י
    evil
    leh-veel-TEE
    שְׁמ֥וֹעַ
    that
    sheh-MOH-ah
    אֶת
    I
    et
    דְּבָרָֽי׃
    have
    deh-va-RAI