Jeremiah 12:4
ਧਰਤੀ ਕਿੰਨਾ ਚਿਰ ਖੁਸ਼ਕ ਰਹੇਗੀ? ਹੋਰ ਕਿੰਨਾ ਚਿਰ, ਘਾਹ ਸੁੱਕਾ ਅਤੇ ਮੁਰਝਾਇਆ ਰਹੇਗਾ? ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੁਸ਼ਟ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਅਮਲਾਂ ਕਾਰਣ, ਧਰਤੀ ਦੇ ਪੰਛੀ ਅਤੇ ਪਸ਼ੂ ਮਰ ਗਏ ਹਨ। ਫ਼ੇਰ ਵੀ ਉਹ ਮੰਦੇ ਲੋਕ ਆਖ ਰਹੇ ਨੇ, “ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਜਿਉਂਦਾ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗਾ ਕਿ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਕੀ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ।”
How long | עַד | ʿad | ad |
מָתַי֙ | mātay | ma-TA | |
shall the land | תֶּאֱבַ֣ל | teʾĕbal | teh-ay-VAHL |
mourn, | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
herbs the and | וְעֵ֥שֶׂב | wĕʿēśeb | veh-A-sev |
of every | כָּל | kāl | kahl |
field | הַשָּׂדֶ֖ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
wither, | יִיבָ֑שׁ | yîbāš | yee-VAHSH |
wickedness the for | מֵרָעַ֣ת | mērāʿat | may-ra-AT |
dwell that them of | יֹֽשְׁבֵי | yōšĕbê | YOH-sheh-vay |
therein? the beasts | בָ֗הּ | bāh | va |
consumed, are | סָפְתָ֤ה | soptâ | sofe-TA |
and the birds; | בְהֵמוֹת֙ | bĕhēmôt | veh-hay-MOTE |
because | וָע֔וֹף | wāʿôp | va-OFE |
they said, | כִּ֣י | kî | kee |
He shall not | אָמְר֔וּ | ʾomrû | ome-ROO |
see | לֹ֥א | lōʾ | loh |
יִרְאֶ֖ה | yirʾe | yeer-EH | |
our last end. | אֶת | ʾet | et |
אַחֲרִיתֵֽנוּ׃ | ʾaḥărîtēnû | ah-huh-ree-tay-NOO |