Isaiah 7:20
ਯਹੋਵਾਹ ਯਹੂਦਾਹ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦੇਣ ਲਈ ਅੱਸ਼ੂਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੇਗਾ। ਅੱਸ਼ੂਰ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਤਿੱਖੇ ਉਸਤਰੇ ਵਾਂਗ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋਵੇਗਾ ਜਿਵੇਂ ਯਹੋਵਾਹ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਸਿਰ ਅਤੇ ਲੱਤਾਂ ਤੋਂ ਵਾਲ ਮੁਂਨ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ। ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋਵੇਗਾ ਜਿਵੇਂ ਯਹੋਵਾਹ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਦਾਢ਼ੀ ਮੁਂਨ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ।
In the same | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הַה֡וּא | hahûʾ | ha-HOO |
shall the Lord | יְגַלַּ֣ח | yĕgallaḥ | yeh-ɡa-LAHK |
shave | אֲדֹנָי֩ | ʾădōnāy | uh-doh-NA |
razor a with | בְּתַ֨עַר | bĕtaʿar | beh-TA-ar |
that is hired, | הַשְּׂכִירָ֜ה | haśśĕkîrâ | ha-seh-hee-RA |
beyond them by namely, | בְּעֶבְרֵ֤י | bĕʿebrê | beh-ev-RAY |
the river, | נָהָר֙ | nāhār | na-HAHR |
king the by | בְּמֶ֣לֶךְ | bĕmelek | beh-MEH-lek |
of Assyria, | אַשּׁ֔וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
אֶת | ʾet | et | |
head, the | הָרֹ֖אשׁ | hārōš | ha-ROHSH |
and the hair | וְשַׂ֣עַר | wĕśaʿar | veh-SA-ar |
feet: the of | הָרַגְלָ֑יִם | hāraglāyim | ha-rahɡ-LA-yeem |
and it shall also | וְגַ֥ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
consume | אֶת | ʾet | et |
הַזָּקָ֖ן | hazzāqān | ha-za-KAHN | |
the beard. | תִּסְפֶּֽה׃ | tispe | tees-PEH |