Isaiah 61:11
ਧਰਤੀ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਉਗਾਉਂਦੀ ਹੈ। ਲੋਕੀ ਬਾਗ਼ ਅੰਦਰ ਬੀਜ ਬੀਜਦੇ ਨੇ, ਅਤੇ ਬਾਗ਼ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਗਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਯਹੋਵਾਹ ਨੇਕੀ ਨੂੰ ਉਗਾਵੇਗਾ। ਯਹੋਵਾਹ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਅੰਦਰ ਉਸਤਤ ਨੂੰ ਉਗਾਵੇਗਾ।”
For | כִּ֤י | kî | kee |
as the earth | כָאָ֙רֶץ֙ | kāʾāreṣ | ha-AH-RETS |
forth bringeth | תּוֹצִ֣יא | tôṣîʾ | toh-TSEE |
her bud, | צִמְחָ֔הּ | ṣimḥāh | tseem-HA |
garden the as and | וּכְגַנָּ֖ה | ûkĕgannâ | oo-heh-ɡa-NA |
sown are that things the causeth | זֵרוּעֶ֣יהָ | zērûʿêhā | zay-roo-A-ha |
forth; spring to it in | תַצְמִ֑יחַ | taṣmîaḥ | tahts-MEE-ak |
so | כֵּ֣ן׀ | kēn | kane |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God | יְהוִ֗ה | yĕhwi | yeh-VEE |
will cause righteousness | יַצְמִ֤יחַ | yaṣmîaḥ | yahts-MEE-ak |
praise and | צְדָקָה֙ | ṣĕdāqāh | tseh-da-KA |
to spring forth | וּתְהִלָּ֔ה | ûtĕhillâ | oo-teh-hee-LA |
before | נֶ֖גֶד | neged | NEH-ɡed |
all | כָּל | kāl | kahl |
the nations. | הַגּוֹיִֽם׃ | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |