Isaiah 57:2
ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਾਸਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਆਵੇਗੀ ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਹੀ ਬਿਸਤਰਿਆਂ ਉੱਤੇ ਆਰਾਮ ਕਰਨਗੇ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਉਵੇਂ ਰਹੇ ਜਿਵੇਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਜਿਉਣ।
He shall enter | יָב֣וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
into peace: | שָׁל֔וֹם | šālôm | sha-LOME |
they shall rest | יָנ֖וּחוּ | yānûḥû | ya-NOO-hoo |
in | עַל | ʿal | al |
their beds, | מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם | miškĕbôtām | meesh-keh-voh-TAHM |
each one walking | הֹלֵ֖ךְ | hōlēk | hoh-LAKE |
in his uprightness. | נְכֹחֽוֹ׃ | nĕkōḥô | neh-hoh-HOH |