Isaiah 52:12
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਅਧੀਨਗੀ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓਗੇ। ਪਰ ਉਹ ਛੱਡਣ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ ਉਹ ਕਾਹਲੀ ਵਿੱਚ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੱਜਣ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਤੁਰ ਜਾਓਗੇ, ਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਚੱਲੇਗਾ। ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡੇ ਅੱਗੇ-ਅੱਗੇ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੱਛੇ-ਪਿੱਛੇ ਹੋਵੇਗਾ।
For | כִּ֣י | kî | kee |
ye shall not | לֹ֤א | lōʾ | loh |
go out | בְחִפָּזוֹן֙ | bĕḥippāzôn | veh-hee-pa-ZONE |
haste, with | תֵּצֵ֔אוּ | tēṣēʾû | tay-TSAY-oo |
nor | וּבִמְנוּסָ֖ה | ûbimnûsâ | oo-veem-noo-SA |
go | לֹ֣א | lōʾ | loh |
by flight: | תֵלֵכ֑וּן | tēlēkûn | tay-lay-HOON |
for | כִּֽי | kî | kee |
Lord the | הֹלֵ֤ךְ | hōlēk | hoh-LAKE |
will go | לִפְנֵיכֶם֙ | lipnêkem | leef-nay-HEM |
before | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God the and you; | וּמְאַסִּפְכֶ֖ם | ûmĕʾassipkem | oo-meh-ah-seef-HEM |
of Israel | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
will be your rereward. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |