Isaiah 41:16
ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ ਦਿਓਁਗੇ, ਤੇ ਹਵਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਡਾ ਕੇ ਖਿੰਡਾ ਦੇਵੇਗੀ। ਫ਼ੇਰ ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਨਮਿੱਤ ਖੁਸ਼ ਹੋਵੋਂਗੇ। ਤੁਸੀਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਉਸ ਪਵਿੱਤਰ ਪੁਰੱਖ ਦਾ ਬਹੁਤ ਮਾਣ ਕਰੋਂਗੇ।”
Thou shalt fan | תִּזְרֵם֙ | tizrēm | teez-RAME |
them, and the wind | וְר֣וּחַ | wĕrûaḥ | veh-ROO-ak |
away, them carry shall | תִּשָּׂאֵ֔ם | tiśśāʾēm | tee-sa-AME |
and the whirlwind | וּסְעָרָ֖ה | ûsĕʿārâ | oo-seh-ah-RA |
shall scatter | תָּפִ֣יץ | tāpîṣ | ta-FEETS |
thou and them: | אוֹתָ֑ם | ʾôtām | oh-TAHM |
shalt rejoice | וְאַתָּה֙ | wĕʾattāh | veh-ah-TA |
in the Lord, | תָּגִ֣יל | tāgîl | ta-ɡEEL |
glory shalt and | בַּֽיהוָ֔ה | bayhwâ | bai-VA |
in the Holy One | בִּקְד֥וֹשׁ | biqdôš | beek-DOHSH |
of Israel. | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
תִּתְהַלָּֽל׃ | tithallāl | teet-ha-LAHL |