Isaiah 14:21
ਉਸ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਰਹੋ। ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿਓ ਕਿਉਂ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਿਤਾ ਗੁਨਾਹਗਾਰ ਹੈ। ਉਸ ਦੇ ਬੱਚੇ ਫ਼ੇਰ ਕਦੇ ਵੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਹਕੂਮਤ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ। ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਭਰਨਗੇ।
Prepare | הָכִ֧ינוּ | hākînû | ha-HEE-noo |
slaughter | לְבָנָ֛יו | lĕbānāyw | leh-va-NAV |
for his children | מַטְבֵּ֖חַ | maṭbēaḥ | maht-BAY-ak |
iniquity the for | בַּעֲוֺ֣ן | baʿăwōn | ba-uh-VONE |
of their fathers; | אֲבוֹתָ֑ם | ʾăbôtām | uh-voh-TAHM |
not do they that | בַּל | bal | bahl |
rise, | יָקֻ֙מוּ֙ | yāqumû | ya-KOO-MOO |
nor possess | וְיָ֣רְשׁוּ | wĕyārĕšû | veh-YA-reh-shoo |
the land, | אָ֔רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets |
fill nor | וּמָלְא֥וּ | ûmolʾû | oo-mole-OO |
the face | פְנֵֽי | pĕnê | feh-NAY |
of the world | תֵבֵ֖ל | tēbēl | tay-VALE |
with cities. | עָרִֽים׃ | ʿārîm | ah-REEM |