Isaiah 10:19
ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਰੁੱਖ ਬਚੇ ਰਹਿਣਗੇ। ਪਰ ਇੱਕ ਬੱਚਾ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕਰ ਸੱਕੇਗਾ।
Isaiah 10:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.
American Standard Version (ASV)
And the remnant of the trees of his forest shall be few, so that a child may write them.
Bible in Basic English (BBE)
And the rest of the trees of his wood will be small in number, so that a child may put them down in writing.
Darby English Bible (DBY)
And the remainder of the trees of his forest shall be few: yea, a child might write them.
World English Bible (WEB)
The remnant of the trees of his forest shall be few, so that a child may write them.
Young's Literal Translation (YLT)
And the rest of the trees of his forest `are' few, And a youth doth write them.
| And the rest | וּשְׁאָ֥ר | ûšĕʾār | oo-sheh-AR |
| trees the of | עֵ֛ץ | ʿēṣ | ayts |
| of his forest | יַעְר֖וֹ | yaʿrô | ya-ROH |
| be shall | מִסְפָּ֣ר | mispār | mees-PAHR |
| few, | יִֽהְי֑וּ | yihĕyû | yee-heh-YOO |
| that a child | וְנַ֖עַר | wĕnaʿar | veh-NA-ar |
| may write | יִכְתְּבֵֽם׃ | yiktĕbēm | yeek-teh-VAME |
Cross Reference
Isaiah 21:17
ਉਸ ਸਮੇਂ, ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਹੀ ਨਿਸ਼ਾਨਚੀ ਕੇਦਾਰ ਦੇ ਮਹਾਨ ਫ਼ੌਜੀ ਹੀ ਜਿਉਂਦੇ ਛੱਡੇ ਜਾਣਗੇ।” ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਦੱਸੀਆਂ।
Isaiah 37:36
The Assyrian Army Is Destroyed ਉਸ ਰਾਤ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਦੂਤ ਬਾਹਰ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਅੱਸ਼ੂਰ ਦੇ ਡੇਰੇ ਦੇ 1,85,000 ਬੰਦੇ ਮਾਰ ਦਿੱਤੇ। ਸਵੇਰੇ ਜਦੋਂ ਲੋਕ ਉੱਠੇ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਹਰ ਪਾਸੇ ਲਾਸ਼ਾਂ ਡਿਠ੍ਠੀਆਂ।