Hosea 7:6
ਲੋਕ ਗੁਪਤ ਵਿਉਂਤਾ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦਿਲ ਉੱਤੇਜਨਾ ਦੀ ਅੱਗ ਨਾਲ ਬਲਦੇ ਹਨ। ਤੇ ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਉੱਤੇਜਨਾ ਬਲਦੀ ਹੈ ਤੇ ਦਿਨ ਚਢ਼ਨ ਤੀਕ ਇਹ ਮੱਚਦੀ ਅੱਗ ਦੇ ਗੋਲੇ ਵਾਂਗ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
For | כִּֽי | kî | kee |
they have made ready | קֵרְב֧וּ | qērĕbû | kay-reh-VOO |
their heart | כַתַּנּ֛וּר | kattannûr | ha-TA-noor |
oven, an like | לִבָּ֖ם | libbām | lee-BAHM |
whiles they lie in wait: | בְּאָרְבָּ֑ם | bĕʾorbām | beh-ore-BAHM |
baker their | כָּל | kāl | kahl |
sleepeth | הַלַּ֙יְלָה֙ | hallaylāh | ha-LA-LA |
all | יָשֵׁ֣ן | yāšēn | ya-SHANE |
the night; | אֹֽפֵהֶ֔ם | ʾōpēhem | oh-fay-HEM |
morning the in | בֹּ֕קֶר | bōqer | BOH-ker |
it | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
burneth | בֹעֵ֖ר | bōʿēr | voh-ARE |
as a flaming | כְּאֵ֥שׁ | kĕʾēš | keh-AYSH |
fire. | לֶהָבָֽה׃ | lehābâ | leh-ha-VA |