Hosea 4:1
ਯਹੋਵਾਹ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੈ ਹੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕੋ! ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਸੰਦੇਸ਼ ਸੁਣੋ! ਯਹੋਵਾਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਜਿਹੜੇ ਇਸ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਆਪਣੀ ਦਲੀਲ ਦੱਸੇਗਾ। “ਇਸ ਦੇਸ ਦੇ ਲੋਕ ਅਸਲੋਁ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਉਸ ਪ੍ਰਤੀ ਸੱਚੇ ਅਤੇ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਹਨ।
Hear | שִׁמְע֥וּ | šimʿû | sheem-OO |
the word | דְבַר | dĕbar | deh-VAHR |
of the Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
ye children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
Israel: of | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
for | כִּ֣י | kî | kee |
the Lord | רִ֤יב | rîb | reev |
hath a controversy | לַֽיהוָה֙ | layhwāh | lai-VA |
with | עִם | ʿim | eem |
inhabitants the | יוֹשְׁבֵ֣י | yôšĕbê | yoh-sheh-VAY |
of the land, | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
because | כִּ֠י | kî | kee |
there is no | אֵין | ʾên | ane |
truth, | אֱמֶ֧ת | ʾĕmet | ay-MET |
nor | וְֽאֵין | wĕʾên | VEH-ane |
mercy, | חֶ֛סֶד | ḥesed | HEH-sed |
nor | וְאֵֽין | wĕʾên | veh-ANE |
knowledge | דַּ֥עַת | daʿat | DA-at |
of God | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
in the land. | בָּאָֽרֶץ׃ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |