Hebrews 4:16
ਯਿਸੂ ਦੇ ਸਾਡੇ ਸਰਦਾਰ ਜਾਜਕ ਹੁੰਦਿਆਂ ਅਸੀਂ ਕਿਰਪਾ ਦੇ ਸਿੰਘਾਸਣ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਆਉਣ ਲਈ ਸੁਤੰਤਰ ਹਾਂ। ਉੱਥੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਜਦੋਂ ਵੀ ਸਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਮਿਹਰ ਅਤੇ ਦਯਾ ਹੋਵੇਗੀ।
Let us therefore | προσερχώμεθα | proserchōmetha | prose-are-HOH-may-tha |
come | οὖν | oun | oon |
boldly | μετὰ | meta | may-TA |
παῤῥησίας | parrhēsias | pahr-ray-SEE-as | |
the unto | τῷ | tō | toh |
throne | θρόνῳ | thronō | THROH-noh |
of | τῆς | tēs | tase |
grace, | χάριτος | charitos | HA-ree-tose |
that | ἵνα | hina | EE-na |
obtain may we | λάβωμεν | labōmen | LA-voh-mane |
mercy, | ἔλεον, | eleon | A-lay-one |
and | καὶ | kai | kay |
find | χάριν | charin | HA-reen |
grace | εὕρωμεν | heurōmen | AVE-roh-mane |
to | εἰς | eis | ees |
help | εὔκαιρον | eukairon | AFE-kay-rone |
in time of need. | βοήθειαν | boētheian | voh-A-thee-an |