Hebrews 11:35
ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਮਾਰੇ ਗਏ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਜਿਵਾਲੇ ਗਏ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਦੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਗਏ। ਹੋਰਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਤਸੀਹੇ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਰਿਹਾਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਜਿਹਾ ਇਸ ਲਈ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੌਤ ਤੋਂ ਜੀਵਨ ਵੱਲ ਜਿਵਾਲ ਕੇ ਬਿਹਤਰ ਜੀਵਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਸੱਕੇ।
Women | ἔλαβον | elabon | A-la-vone |
received | γυναῖκες | gynaikes | gyoo-NAY-kase |
their | ἐξ | ex | ayks |
ἀναστάσεως | anastaseōs | ah-na-STA-say-ose | |
dead | τοὺς | tous | toos |
νεκροὺς | nekrous | nay-KROOS | |
again: life to raised | αὐτῶν· | autōn | af-TONE |
and | ἄλλοι | alloi | AL-loo |
others | δὲ | de | thay |
tortured, were | ἐτυμπανίσθησαν | etympanisthēsan | ay-tyoom-pa-NEE-sthay-sahn |
not | οὐ | ou | oo |
accepting | προσδεξάμενοι | prosdexamenoi | prose-thay-KSA-may-noo |
τὴν | tēn | tane | |
deliverance; | ἀπολύτρωσιν | apolytrōsin | ah-poh-LYOO-troh-seen |
that | ἵνα | hina | EE-na |
obtain might they | κρείττονος | kreittonos | KREET-toh-nose |
a better | ἀναστάσεως | anastaseōs | ah-na-STA-say-ose |
resurrection: | τύχωσιν· | tychōsin | TYOO-hoh-seen |