Habakkuk 2:8
ਤੂੰ ਬੜੇ ਰਾਜਾਂ ਦੀ ਦੌਲਤ ਲੁੱਟੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸੇ ਲਈ ਉਹ ਲੋਕ ਤੈਥੋਂ ਅਨੇਕਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲੈਣਗੇ। ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਵਾਪਰੇਗਾ ਕਿਉਂ ਕਿ ਤੂੰ ਬਹੁਤ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਹਤਿਆ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਤੂੰ ਧਰਤੀਆਂ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕੀਤਾ ਤੇ ਉੱਥੋਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਮਾਰ ਦਿੱਤੇ।
Because | כִּֽי | kî | kee |
thou | אַתָּ֤ה | ʾattâ | ah-TA |
hast spoiled | שַׁלּ֙וֹתָ֙ | šallôtā | SHA-loh-TA |
many | גּוֹיִ֣ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
nations, | רַבִּ֔ים | rabbîm | ra-BEEM |
all | יְשָׁלּ֖וּךָ | yĕšāllûkā | yeh-SHA-loo-ha |
remnant the | כָּל | kāl | kahl |
of the people | יֶ֣תֶר | yeter | YEH-ter |
shall spoil | עַמִּ֑ים | ʿammîm | ah-MEEM |
men's of because thee; | מִדְּמֵ֤י | middĕmê | mee-deh-MAY |
blood, | אָדָם֙ | ʾādām | ah-DAHM |
and for the violence | וַחֲמַס | waḥămas | va-huh-MAHS |
land, the of | אֶ֔רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
of the city, | קִרְיָ֖ה | qiryâ | keer-YA |
all of and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
that dwell | יֹ֥שְׁבֵי | yōšĕbê | YOH-sheh-vay |
therein. | בָֽהּ׃ | bāh | va |