Genesis 47:25
ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਆਖ਼ਿਆ, “ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੀਆਂ ਜਾਨਾ ਬਚਾਈਆਂ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੰਜ਼ੂਰ ਹੋਵੇ, ਅਸੀਂ ਫ਼ਿਰਊਨ ਦੇ ਗੁਲਾਮ ਰਹਾਂਗੇ।”
And they said, | וַיֹּֽאמְר֖וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
lives: our saved hast Thou | הֶֽחֱיִתָ֑נוּ | heḥĕyitānû | heh-hay-yee-TA-noo |
let us find | נִמְצָא | nimṣāʾ | neem-TSA |
grace | חֵן֙ | ḥēn | hane |
sight the in | בְּעֵינֵ֣י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
of my lord, | אֲדֹנִ֔י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
be will we and | וְהָיִ֥ינוּ | wĕhāyînû | veh-ha-YEE-noo |
Pharaoh's | עֲבָדִ֖ים | ʿăbādîm | uh-va-DEEM |
servants. | לְפַרְעֹֽה׃ | lĕparʿō | leh-fahr-OH |