Genesis 47:20
ਇਸ ਲਈ ਯੂਸੁਫ਼ ਨੇ ਫ਼ਿਰਊਨ ਲਈ ਮਿਸਰ ਦੀ ਸਾਰੀ ਜ਼ਮੀਨ ਖਰੀਦ ਲਈ। ਮਿਸਰ ਦੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਯੂਸੁਫ਼ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਖੇਤ ਵੇਚ ਦਿੱਤੇ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਜਿਹਾ ਇਸ ਲਈ ਕੀਤਾ ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਬਹੁਤ ਭੁੱਖੇ ਸਨ।
And Joseph | וַיִּ֨קֶן | wayyiqen | va-YEE-ken |
bought | יוֹסֵ֜ף | yôsēp | yoh-SAFE |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the land | אַדְמַ֤ת | ʾadmat | ad-MAHT |
Egypt of | מִצְרַ֙יִם֙ | miṣrayim | meets-RA-YEEM |
for Pharaoh; | לְפַרְעֹ֔ה | lĕparʿō | leh-fahr-OH |
for | כִּֽי | kî | kee |
the Egyptians | מָכְר֤וּ | mokrû | moke-ROO |
sold | מִצְרַ֙יִם֙ | miṣrayim | meets-RA-YEEM |
man every | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
his field, | שָׂדֵ֔הוּ | śādēhû | sa-DAY-hoo |
because | כִּֽי | kî | kee |
the famine | חָזַ֥ק | ḥāzaq | ha-ZAHK |
prevailed | עֲלֵהֶ֖ם | ʿălēhem | uh-lay-HEM |
over | הָֽרָעָ֑ב | hārāʿāb | ha-ra-AV |
them: so the land | וַתְּהִ֥י | wattĕhî | va-teh-HEE |
became | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
Pharaoh's. | לְפַרְעֹֽה׃ | lĕparʿō | leh-fahr-OH |