Genesis 41:19
ਫ਼ੇਰ ਮੈਂ ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਪਿੱਛੋਂ ਸੱਤ ਹੋਰ ਗਊਆਂ ਨਦੀ ਵਿੱਚੋਂ ਨਿਕਲੀਆਂ। ਪਰ ਇਹ ਗਊਆਂ ਕਮਜ਼ੋਰ ਅਤੇ ਬਿਮਾਰ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਸਨ। ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਗਊਆਂ ਨਾਲੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਨਖਿਧ ਸਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਵੀ ਦੇਖਿਆ ਹੈ!
And, behold, | וְהִנֵּ֞ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
seven | שֶֽׁבַע | šebaʿ | SHEH-va |
other | פָּר֤וֹת | pārôt | pa-ROTE |
kine | אֲחֵרוֹת֙ | ʾăḥērôt | uh-hay-ROTE |
came up | עֹל֣וֹת | ʿōlôt | oh-LOTE |
them, after | אַֽחֲרֵיהֶ֔ן | ʾaḥărêhen | ah-huh-ray-HEN |
poor | דַּלּ֨וֹת | dallôt | DA-lote |
and very | וְרָע֥וֹת | wĕrāʿôt | veh-ra-OTE |
ill | תֹּ֛אַר | tōʾar | TOH-ar |
favoured | מְאֹ֖ד | mĕʾōd | meh-ODE |
leanfleshed, and | וְרַקּ֣וֹת | wĕraqqôt | veh-RA-kote |
בָּשָׂ֑ר | bāśār | ba-SAHR | |
such | לֹֽא | lōʾ | loh |
as I never | רָאִ֧יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
saw | כָהֵ֛נָּה | kāhēnnâ | ha-HAY-na |
all in | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
the land | אֶ֥רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
of Egypt | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
for badness: | לָרֹֽעַ׃ | lārōaʿ | la-ROH-ah |