Genesis 4:8
ਕਇਨ ਨੇ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਹਾਬਲ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਆ, ਖੇਤ ਵਿੱਚ ਚੱਲੀਏ।” ਇਸ ਲਈ ਕਇਨ ਤੇ ਹਾਬਲ ਖੇਤ ਨੂੰ ਚੱਲੇ ਗਏ। ਫ਼ੇਰ ਕਇਨ ਨੇ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਹਾਬਲ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ।
And Cain | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
talked | קַ֖יִן | qayin | KA-yeen |
with | אֶל | ʾel | el |
Abel | הֶ֣בֶל | hebel | HEH-vel |
brother: his | אָחִ֑יו | ʾāḥîw | ah-HEEOO |
and it came to pass, | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
were they when | בִּהְיוֹתָ֣ם | bihyôtām | bee-yoh-TAHM |
in the field, | בַּשָּׂדֶ֔ה | baśśāde | ba-sa-DEH |
that Cain | וַיָּ֥קָם | wayyāqom | va-YA-kome |
up rose | קַ֛יִן | qayin | KA-yeen |
against | אֶל | ʾel | el |
Abel | הֶ֥בֶל | hebel | HEH-vel |
his brother, | אָחִ֖יו | ʾāḥîw | ah-HEEOO |
and slew him. | וַיַּֽהַרְגֵֽהוּ׃ | wayyahargēhû | va-YA-hahr-ɡAY-hoo |