Genesis 35:8
ਦੋਬਰਾਹ, ਰਿਬਕਾਹ ਦੀ ਦਾਸੀ, ਉੱਥੇ ਹੀ ਮਰੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਉੱਥੇ ਬੈਤਏਲ ਵਿਖੇ ਇੱਕ ਓਕ ਦੇ ਰੁੱਖ ਹੇਠਾਂ ਦਫ਼ਨਾ ਦਿੱਤਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਥਾਂ ਦਾ ਨਾਮ ਅੱਲੋਨ ਬਾਕੂਥ ਰੱਖਿਆ।
But Deborah | וַתָּ֤מָת | wattāmot | va-TA-mote |
Rebekah's | דְּבֹרָה֙ | dĕbōrāh | deh-voh-RA |
nurse | מֵינֶ֣קֶת | mêneqet | may-NEH-ket |
died, | רִבְקָ֔ה | ribqâ | reev-KA |
buried was she and | וַתִּקָּבֵ֛ר | wattiqqābēr | va-tee-ka-VARE |
beneath | מִתַּ֥חַת | mittaḥat | mee-TA-haht |
Beth-el | לְבֵֽית | lĕbêt | leh-VATE |
under | אֵ֖ל | ʾēl | ale |
an oak: | תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht |
and the name | הָֽאַלּ֑וֹן | hāʾallôn | ha-AH-lone |
called was it of | וַיִּקְרָ֥א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
Allon-bachuth. | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
אַלּ֥וֹן | ʾallôn | AH-lone | |
בָּכֽוּת׃ | bākût | ba-HOOT |