Genesis 3:7
ਫ਼ੇਰ ਦੋਵੇਂ ਆਦਮੀ ਅਤੇ ਔਰਤ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੇਖ ਸੱਕਦੇ ਸਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਹ ਨੰਗੇ ਸਨ। ਇਸ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅੰਜੀਰ ਦੇ ਕੁਝ ਪੱਤੇ ਲੈ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿਉਂ ਲਿਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੱਪੜਿਆਂ ਵਾਂਗੂ ਪਹਿਨ ਲਿਆ।
And the eyes | וַתִּפָּקַ֙חְנָה֙ | wattippāqaḥnāh | va-tee-pa-KAHK-NA |
of them both | עֵינֵ֣י | ʿênê | ay-NAY |
opened, were | שְׁנֵיהֶ֔ם | šĕnêhem | sheh-nay-HEM |
and they | וַיֵּ֣דְע֔וּ | wayyēdĕʿû | va-YAY-deh-OO |
knew | כִּ֥י | kî | kee |
that | עֵֽירֻמִּ֖ם | ʿêrummim | ay-roo-MEEM |
naked; were they | הֵ֑ם | hēm | hame |
and they sewed | וַֽיִּתְפְּרוּ֙ | wayyitpĕrû | va-yeet-peh-ROO |
fig | עֲלֵ֣ה | ʿălē | uh-LAY |
leaves | תְאֵנָ֔ה | tĕʾēnâ | teh-ay-NA |
together, and made themselves | וַיַּֽעֲשׂ֥וּ | wayyaʿăśû | va-ya-uh-SOO |
aprons. | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
חֲגֹרֹֽת׃ | ḥăgōrōt | huh-ɡoh-ROTE |