Genesis 10:20
ਇਹ ਸਮੂਹ ਲੋਕ ਹਾਮ ਦੇ ਉੱਤਰਾਧਿਕਾਰੀ ਸਨ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਮੂਹ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਦੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਨ। ਉਹ ਵੱਖਰੀਆਂ-ਵੱਖਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਬਣ ਗਏ।
Genesis 10:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.
American Standard Version (ASV)
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their lands, in their nations.
Bible in Basic English (BBE)
All these, with their different families, languages, lands, and nations, are the offspring of Ham.
Darby English Bible (DBY)
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their lands, in their nations.
Webster's Bible (WBT)
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.
World English Bible (WEB)
These are the sons of Ham, after their families, after their languages, in their lands, in their nations.
Young's Literal Translation (YLT)
These `are' sons of Ham, by their families, by their tongues, in their lands, in their nations.
| These | אֵ֣לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| are the sons | בְנֵי | bĕnê | veh-NAY |
| Ham, of | חָ֔ם | ḥām | hahm |
| after their families, | לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם | lĕmišpĕḥōtām | leh-meesh-peh-hoh-TAHM |
| tongues, their after | לִלְשֹֽׁנֹתָ֑ם | lilšōnōtām | leel-shoh-noh-TAHM |
| in their countries, | בְּאַרְצֹתָ֖ם | bĕʾarṣōtām | beh-ar-tsoh-TAHM |
| and in their nations. | בְּגֽוֹיֵהֶֽם׃ | bĕgôyēhem | beh-ɡOH-yay-HEM |
Cross Reference
Genesis 10:6
ਹਾਮ ਦੇ ਉੱਤਰਾਧਿਕਾਰੀ ਹਾਮ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਸਨ: ਕੂਸ਼, ਮਿਸਰਇਮ, ਪੂਟ ਅਤੇ ਕਨਾਨ।
Genesis 11:1
ਦੁਨੀਆਂ ਵੰਡੀ ਗਈ ਹੜ੍ਹ ਤੋਂ ਮਗਰੋਂ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਦੀ ਸੀ। ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਸ਼ਬਦ ਬੋਲਦੇ ਸਨ।