Galatians 6:10
ਇਸ ਲਈ ਜਦੋਂ ਵੀ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਅਵਸਰ ਹੋਵੇਂ ਅਸੀਂ ਸਾਰਿਆਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਚੰਗਾ ਕਰੀਏ। ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਵੱਲ ਸਾਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪਿਆਰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜਿਹੜੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸੀਆਂ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਰੱਖਦੇ ਹਨ।
As | ἄρα | ara | AH-ra |
we have | οὖν | oun | oon |
therefore | ὡς | hōs | ose |
καιρὸν | kairon | kay-RONE | |
opportunity, | ἔχομεν | echomen | A-hoh-mane |
do us let | ἐργαζώμεθα | ergazōmetha | are-ga-ZOH-may-tha |
τὸ | to | toh | |
good | ἀγαθὸν | agathon | ah-ga-THONE |
unto | πρὸς | pros | prose |
all | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
men, | μάλιστα | malista | MA-lee-sta |
especially | δὲ | de | thay |
unto | πρὸς | pros | prose |
them who are | τοὺς | tous | toos |
household the of | οἰκείους | oikeious | oo-KEE-oos |
of | τῆς | tēs | tase |
faith. | πίστεως | pisteōs | PEE-stay-ose |