Ezra 4:16
ਹੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ! ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਸੂਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਜੇਕਰ ਇਸ ਨਗਰ ਨੂੰ ਅਤੇ ਇਸਦੀਆਂ ਕੰਧਾ ਨੂੰ ਮੁੜ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਦਰਿਆਓ ਪਾਰ ਦੇ ਪੱਛਮੀ ਹਿੱਸੇ ਤੋਂ ਆਪਣਾ ਕਬਜ਼ਾ ਤੇ ਹਕੂਮਤ ਗੁਆ ਬੈਠੋਗੇ।
We | מְהֽוֹדְעִ֤ין | mĕhôdĕʿîn | meh-hoh-deh-EEN |
certify | אֲנַ֙חְנָה֙ | ʾănaḥnāh | uh-NAHK-NA |
the king | לְמַלְכָּ֔א | lĕmalkāʾ | leh-mahl-KA |
that, | דִּ֠י | dî | dee |
if | הֵ֣ן | hēn | hane |
this | קִרְיְתָ֥א | qiryĕtāʾ | keer-yeh-TA |
city | דָךְ֙ | dok | doke |
be builded | תִּתְבְּנֵ֔א | titbĕnēʾ | teet-beh-NAY |
again, and the walls | וְשֽׁוּרַיָּ֖ה | wĕšûrayyâ | veh-shoo-ra-YA |
up, set thereof | יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן | yišĕttaklĕlûn | yee-sheh-tahk-leh-LOON |
by this | לָֽקֳבֵ֣ל | lāqŏbēl | la-koh-VALE |
means | דְּנָ֔ה | dĕnâ | deh-NA |
thou shalt have | חֲלָק֙ | ḥălāq | huh-LAHK |
no | בַּֽעֲבַ֣ר | baʿăbar | ba-uh-VAHR |
portion | נַֽהֲרָ֔א | nahărāʾ | na-huh-RA |
on this side | לָ֥א | lāʾ | la |
the river. | אִיתַ֖י | ʾîtay | ee-TAI |
לָֽךְ׃ | lāk | lahk |