Ezra 1:6
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਨੇ ਉਤਸਾਹਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸੁਗਾਤਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੋਨੇ ਅਤੇ ਚਾਂਦੀ ਤੋਂ ਬਣੇ ਭਾਂਡੇ, ਸਾਮਾਨ, ਪਸ਼ੂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੀਮਤੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ। ਇਹ ਸੁਗਾਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸੁਗਾਤਾਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਸਨ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਦਿੱਤੀਆਂ ਸਨ।
And all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
they that were about | סְבִיבֹֽתֵיהֶם֙ | sĕbîbōtêhem | seh-vee-voh-tay-HEM |
them strengthened | חִזְּק֣וּ | ḥizzĕqû | hee-zeh-KOO |
hands their | בִֽידֵיהֶ֔ם | bîdêhem | vee-day-HEM |
with vessels | בִּכְלֵי | biklê | beek-LAY |
of silver, | כֶ֧סֶף | kesep | HEH-sef |
with gold, | בַּזָּהָ֛ב | bazzāhāb | ba-za-HAHV |
goods, with | בָּֽרְכ֥וּשׁ | bārĕkûš | ba-reh-HOOSH |
and with beasts, | וּבַבְּהֵמָ֖ה | ûbabbĕhēmâ | oo-va-beh-hay-MA |
things, precious with and | וּבַמִּגְדָּנ֑וֹת | ûbammigdānôt | oo-va-meeɡ-da-NOTE |
beside all | לְבַ֖ד | lĕbad | leh-VAHD |
עַל | ʿal | al | |
that was willingly offered. | כָּל | kāl | kahl |
הִתְנַדֵּֽב׃ | hitnaddēb | heet-na-DAVE |