Ezekiel 9:4
ਫ਼ੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਪਰਤਾਪ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘ। ਅਤੇ ਹਰ ਓਸ ਬੰਦੇ ਦੇ ਮੱਬੇ ਉੱਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾ ਜਿਹੜਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਭਿਆਨਕ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਦੁੱਖੀ ਅਤੇ ਉਦਾਸ ਹੈ ਜੋ ਲੋਕ ਇਸ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।”
And the Lord | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
unto | אֵלָ֔ו | ʾēlāw | ay-LAHV |
through Go him, | עֲבֹר֙ | ʿăbōr | uh-VORE |
the midst | בְּת֣וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
city, the of | הָעִ֔יר | hāʿîr | ha-EER |
through the midst | בְּת֖וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
Jerusalem, of | יְרֽוּשָׁלִָ֑ם | yĕrûšālāim | yeh-roo-sha-la-EEM |
and set | וְהִתְוִ֨יתָ | wĕhitwîtā | veh-heet-VEE-ta |
a mark | תָּ֜ו | tāw | tahv |
upon | עַל | ʿal | al |
the foreheads | מִצְח֣וֹת | miṣḥôt | meets-HOTE |
of the men | הָאֲנָשִׁ֗ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
sigh that | הַנֶּֽאֱנָחִים֙ | hanneʾĕnāḥîm | ha-neh-ay-na-HEEM |
and that cry | וְהַנֶּ֣אֱנָקִ֔ים | wĕhanneʾĕnāqîm | veh-ha-NEH-ay-na-KEEM |
for | עַ֚ל | ʿal | al |
all | כָּל | kāl | kahl |
the abominations | הַתּ֣וֹעֵב֔וֹת | hattôʿēbôt | HA-toh-ay-VOTE |
done be that | הַֽנַּעֲשׂ֖וֹת | hannaʿăśôt | ha-na-uh-SOTE |
in the midst | בְּתוֹכָֽהּ׃ | bĕtôkāh | beh-toh-HA |