Ezekiel 24:27
ਉਸ ਸਮੇਂ, ਤੂੰ ਉਸ ਬੰਦੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਸੱਕੇਂਗਾ। ਤੂੰ ਹੋਰ ਖਾਮੋਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਂਗਾ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਮਿਸਾਲ ਹੋਵੇਂਗਾ। ਫ਼ੇਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ।”
In that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הַה֗וּא | hahûʾ | ha-HOO |
mouth thy shall | יִפָּ֤תַח | yippātaḥ | yee-PA-tahk |
be opened | פִּ֙יךָ֙ | pîkā | PEE-HA |
אֶת | ʾet | et | |
escaped, is which him to | הַפָּלִ֔יט | happālîṭ | ha-pa-LEET |
and thou shalt speak, | וּתְדַבֵּ֕ר | ûtĕdabbēr | oo-teh-da-BARE |
dumb: more no be and | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
תֵֽאָלֵ֖ם | tēʾālēm | tay-ah-LAME | |
be shalt thou and | ע֑וֹד | ʿôd | ode |
a sign | וְהָיִ֤יתָ | wĕhāyîtā | veh-ha-YEE-ta |
know shall they and them; unto | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
that | לְמוֹפֵ֔ת | lĕmôpēt | leh-moh-FATE |
I | וְיָדְע֖וּ | wĕyodʿû | veh-yode-OO |
am the Lord. | כִּֽי | kî | kee |
אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE | |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |