Exodus 2:22
ਸਿੱਪੋਰਾ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋਈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ। ਅਤੇ ਮੂਸਾ ਨੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਗੇਰਸ਼ੋਮ ਰੱਖਿਆ। ਮੂਸਾ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਇਹ ਨਾਮ ਇਸ ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਪਰਾਈ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਅਜਨਬੀ ਸੀ।
And she bare | וַתֵּ֣לֶד | wattēled | va-TAY-led |
him a son, | בֵּ֔ן | bēn | bane |
called he and | וַיִּקְרָ֥א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
אֶת | ʾet | et | |
his name | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
Gershom: | גֵּֽרְשֹׁ֑ם | gērĕšōm | ɡay-reh-SHOME |
for | כִּ֣י | kî | kee |
he said, | אָמַ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
I have been | גֵּ֣ר | gēr | ɡare |
stranger a | הָיִ֔יתִי | hāyîtî | ha-YEE-tee |
in a strange | בְּאֶ֖רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
land. | נָכְרִיָּֽה׃ | nokriyyâ | noke-ree-YA |