Exodus 2:19
ਕੁੜੀਆਂ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ, “ਹਾਂ ਜੀ, ਅਯਾਲੀਆਂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਦੂਰ ਭਜਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ। ਪਰ ਇੱਕ ਮਿਸਰੀ ਆਦਮੀ ਨੇ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕੀਤੀ। ਉਸ ਨੇ ਸਾਡੇ ਲਈ ਪਾਣੀ ਲਿਆਂਦਾ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਪਸ਼ੂਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਪਿਲਾਇਆ।”
And they said, | וַתֹּאמַ֕רְןָ | wattōʾmarnā | va-toh-MAHR-na |
An Egyptian | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
מִצְרִ֔י | miṣrî | meets-REE | |
delivered | הִצִּילָ֖נוּ | hiṣṣîlānû | hee-tsee-LA-noo |
us out of the hand | מִיַּ֣ד | miyyad | mee-YAHD |
shepherds, the of | הָֽרֹעִ֑ים | hārōʿîm | ha-roh-EEM |
and also | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
drew | דָּלֹ֤ה | dālō | da-LOH |
water enough | דָלָה֙ | dālāh | da-LA |
watered and us, for | לָ֔נוּ | lānû | LA-noo |
וַיַּ֖שְׁקְ | wayyašĕq | va-YA-shek | |
the flock. | אֶת | ʾet | et |
הַצֹּֽאן׃ | haṣṣōn | ha-TSONE |