Index
Full Screen ?
 

Exodus 16:33 in Punjabi

निर्गमन 16:33 Punjabi Bible Exodus Exodus 16

Exodus 16:33
ਇਸ ਲਈ ਮੂਸਾ ਨੇ ਹਾਰੂਨ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਇੱਕ ਜੱਗ ਲਵੋ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਅੱਠ ਕੱਪ ਮੰਨ ਦੇ ਭਰੋ। ਇਸ ਮੰਨ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਰੱਖਣ ਲਈ ਬਚਾਵੋ। ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਉੱਤਰਾਧਿਕਾਰੀਆਂ ਲਈ ਬਚਾਵੋ।”

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தரைத் துதியுங்கள், அவர் நல்லவர்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் நல்லவர், எனவே அவரைத் துதியுங்கள். அவரது உண்மை அன்பு என்றென்றைக்கும் நிலைக்கும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;␢ ஏனெனில், அவர் நல்லவர்;␢ என்றென்றும் உள்ளது அவரது பேரன்பு.⁾

Psalm 118:28Psalm 118

King James Version (KJV)
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

American Standard Version (ASV)
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness `endureth’ for ever.

Bible in Basic English (BBE)
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.

Darby English Bible (DBY)
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.

World English Bible (WEB)
Oh give thanks to Yahweh, for he is good, For his loving kindness endures forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, `is’ His kindness!

சங்கீதம் Psalm 118:29
கர்த்தரைத் துதியுங்கள், அவர் நல்லவர்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

O
give
thanks
הוֹד֣וּhôdûhoh-DOO
unto
the
Lord;
לַיהוָ֣הlayhwâlai-VA
for
כִּיkee
good:
is
he
ט֑וֹבṭôbtove
for
כִּ֖יkee
his
mercy
לְעוֹלָ֣םlĕʿôlāmleh-oh-LAHM
endureth
for
ever.
חַסְדּֽוֹ׃ḥasdôhahs-DOH
And
Moses
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
מֹשֶׁ֜הmōšemoh-SHEH
unto
אֶֽלʾelel
Aaron,
אַהֲרֹ֗ןʾahărōnah-huh-RONE
Take
קַ֚חqaḥkahk
a
צִנְצֶ֣נֶתṣinṣenettseen-TSEH-net
pot,
אַחַ֔תʾaḥatah-HAHT
and
put
וְתֶןwĕtenveh-TEN
an
omer
שָׁ֥מָּהšāmmâSHA-ma
full
מְלֹֽאmĕlōʾmeh-LOH
manna
of
הָעֹ֖מֶרhāʿōmerha-OH-mer
therein,
מָ֑ןmānmahn
and
lay
it
up
וְהַנַּ֤חwĕhannaḥveh-ha-NAHK
before
אֹתוֹ֙ʾōtôoh-TOH
Lord,
the
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
to
be
kept
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
for
your
generations.
לְמִשְׁמֶ֖רֶתlĕmišmeretleh-meesh-MEH-ret
לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃lĕdōrōtêkemleh-doh-ROH-tay-HEM

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தரைத் துதியுங்கள், அவர் நல்லவர்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் நல்லவர், எனவே அவரைத் துதியுங்கள். அவரது உண்மை அன்பு என்றென்றைக்கும் நிலைக்கும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;␢ ஏனெனில், அவர் நல்லவர்;␢ என்றென்றும் உள்ளது அவரது பேரன்பு.⁾

Psalm 118:28Psalm 118

King James Version (KJV)
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

American Standard Version (ASV)
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness `endureth’ for ever.

Bible in Basic English (BBE)
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.

Darby English Bible (DBY)
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.

World English Bible (WEB)
Oh give thanks to Yahweh, for he is good, For his loving kindness endures forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, `is’ His kindness!

சங்கீதம் Psalm 118:29
கர்த்தரைத் துதியுங்கள், அவர் நல்லவர்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

O
give
thanks
הוֹד֣וּhôdûhoh-DOO
unto
the
Lord;
לַיהוָ֣הlayhwâlai-VA
for
כִּיkee
good:
is
he
ט֑וֹבṭôbtove
for
כִּ֖יkee
his
mercy
לְעוֹלָ֣םlĕʿôlāmleh-oh-LAHM
endureth
for
ever.
חַסְדּֽוֹ׃ḥasdôhahs-DOH

Chords Index for Keyboard Guitar