Exodus 14:31
ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਮਹਾਨ ਸ਼ਕਤੀ ਉਦੋਂ ਦੇਖੀ ਜਦੋਂ ਉਸ ਨੇ ਮਿਸਰੀਆਂ ਨੂੰ ਹਰਾਇਆ। ਇਸ ਲਈ ਲੋਕ ਯਹੋਵਾਹ ਤੋਂ ਡਰਦੇ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਆਦਰ ਕਰਦੇ ਸਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸੇਵਕ ਮੂਸਾ ਵਿੱਚ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
And Israel | וַיַּ֨רְא | wayyar | va-YAHR |
saw | יִשְׂרָאֵ֜ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
אֶת | ʾet | et | |
that great | הַיָּ֣ד | hayyād | ha-YAHD |
work | הַגְּדֹלָ֗ה | haggĕdōlâ | ha-ɡeh-doh-LA |
which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | עָשָׂ֤ה | ʿāśâ | ah-SA |
did | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
upon the Egyptians: | בְּמִצְרַ֔יִם | bĕmiṣrayim | beh-meets-RA-yeem |
people the and | וַיִּֽירְא֥וּ | wayyîrĕʾû | va-yee-reh-OO |
feared | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
believed and | וַיַּֽאֲמִ֙ינוּ֙ | wayyaʾămînû | va-ya-uh-MEE-NOO |
the Lord, | בַּֽיהוָ֔ה | bayhwâ | bai-VA |
and his servant | וּבְמֹשֶׁ֖ה | ûbĕmōše | oo-veh-moh-SHEH |
Moses. | עַבְדּֽוֹ׃ | ʿabdô | av-DOH |