Esther 9:3
ਤਾਂ ਸਾਰੇ ਸੂਬਿਆਂ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ, ਆਗੂਆਂ ਅਤੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਰਾਜਪਾਲਾਂ ਅਤੇ ਸੰਚਾਲਕਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸ਼ਾਹੀ ਬਿਵਸਬਾ ਨੂੰ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਬਣਾਇਆ ਸੀ ਯਹੂਦੀਆਂ ਦੀ ਮਦਦ ਕੀਤੀ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਭਨਾਂ ਨੇ ਯਹੂਦੀਆਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕੀਤੀ ਕਿਉਂ ਕਿ ਉਹ ਮਾਰਦਕਈ ਤੋਂ ਡਰਦੇ ਸਨ।
And all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the rulers | שָׂרֵ֨י | śārê | sa-RAY |
of the provinces, | הַמְּדִינ֜וֹת | hammĕdînôt | ha-meh-dee-NOTE |
lieutenants, the and | וְהָֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנִ֣ים | wĕhāʾăḥašdarpĕnîm | veh-ha-uh-hahsh-dahr-peh-NEEM |
and the deputies, | וְהַפַּח֗וֹת | wĕhappaḥôt | veh-ha-pa-HOTE |
and officers | וְעֹשֵׂ֤י | wĕʿōśê | veh-oh-SAY |
הַמְּלָאכָה֙ | hammĕlāʾkāh | ha-meh-la-HA | |
of | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
the king, | לַמֶּ֔לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek |
helped | מְנַשְּׂאִ֖ים | mĕnaśśĕʾîm | meh-na-seh-EEM |
אֶת | ʾet | et | |
the Jews; | הַיְּהוּדִ֑ים | hayyĕhûdîm | ha-yeh-hoo-DEEM |
because | כִּֽי | kî | kee |
the fear | נָפַ֥ל | nāpal | na-FAHL |
of Mordecai | פַּֽחַד | paḥad | PA-hahd |
fell | מָרְדֳּכַ֖י | mordŏkay | more-doh-HAI |
upon | עֲלֵיהֶֽם׃ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |