Esther 6:8
ਜਿਹੜੀ ਪੋਸ਼ਾਕ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਪਹਿਨਦਾ ਹੈ ਨੌਕਰ ਉਹ ਸ਼ਾਹੀ ਪੋਸ਼ਾਕ ਉਸ ਲਈ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣ ਅਤੇ ਜਿਸ ਘੋੜੇ ਤੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਆਪ ਸਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਸ਼ਾਹੀ ਸਵਾਰੀ ਉਸ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ, ਜਿਸ ਘੋੜੇ ਦੇ ਸਿਰ ਉੱਪਰ ਸ਼ਾਹੀ ਤਾਜ ਰੱਖਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਉਸ ਨੂੰ ਲਿਆਂਦਾ ਜਾਵੇ।
Let the royal | יָבִ֙יאוּ֙ | yābîʾû | ya-VEE-OO |
apparel | לְב֣וּשׁ | lĕbûš | leh-VOOSH |
be brought | מַלְכ֔וּת | malkût | mahl-HOOT |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
king the | לָֽבַשׁ | lābaš | LA-vahsh |
useth to wear, | בּ֖וֹ | bô | boh |
and the horse | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
that | וְס֗וּס | wĕsûs | veh-SOOS |
the king | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
rideth | רָכַ֤ב | rākab | ra-HAHV |
upon, | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
and the crown | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
royal | וַֽאֲשֶׁ֥ר | waʾăšer | va-uh-SHER |
which | נִתַּ֛ן | nittan | nee-TAHN |
is set | כֶּ֥תֶר | keter | KEH-ter |
upon his head: | מַלְכ֖וּת | malkût | mahl-HOOT |
בְּרֹאשֽׁוֹ׃ | bĕrōʾšô | beh-roh-SHOH |