Esther 2:13
ਇਉਂ ਇਸ ਸਾਰੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਕੁੜੀ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਜਾਂਦੀ ਸੀ। ਉਸ ਨੂੰ ਸਭ ਕੁਝ ਉਸ ਜਨਾਨਖਾਨੇ ਚੋ ਮੁਹਈਆ ਕਰਵਾਇਆ ਜਾਂਦਾ। ਜਿਸਦੀ ਉਸ ਨੂੰ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Then thus | וּבָזֶ֕ה | ûbāze | oo-va-ZEH |
came | הַֽנַּעֲרָ֖ה | hannaʿărâ | ha-na-uh-RA |
every maiden | בָּאָ֣ה | bāʾâ | ba-AH |
unto | אֶל | ʾel | el |
the king; | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
אֵת֩ | ʾēt | ate | |
whatsoever | כָּל | kāl | kahl |
אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER | |
she desired | תֹּאמַ֜ר | tōʾmar | toh-MAHR |
was given | יִנָּ֤תֵֽן | yinnātēn | yee-NA-tane |
go to her | לָהּ֙ | lāh | la |
with | לָב֣וֹא | lābôʾ | la-VOH |
her out of the house | עִמָּ֔הּ | ʿimmāh | ee-MA |
women the of | מִבֵּ֥ית | mibbêt | mee-BATE |
unto | הַנָּשִׁ֖ים | hannāšîm | ha-na-SHEEM |
the king's | עַד | ʿad | ad |
house. | בֵּ֥ית | bêt | bate |
הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |