Esther 1:7
ਸੋਨੇ ਦੇ ਜਾਮਾਂ ਵਿੱਚ ਮੈਅ ਵਰਤਾਈ ਗਈ। ਹਰ ਜਾਮ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਸੀ। ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਬੜਾ ਦਿਆਲ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਦਾਅਵਤ ਵਿੱਚ ਬੇਹਿਸਾਬ ਮੈਅ ਵਰਤਾਈ ਗਈ।
And they gave them drink | וְהַשְׁקוֹת֙ | wĕhašqôt | veh-hahsh-KOTE |
in vessels | בִּכְלֵ֣י | biklê | beek-LAY |
gold, of | זָהָ֔ב | zāhāb | za-HAHV |
(the vessels | וְכֵלִ֖ים | wĕkēlîm | veh-hay-LEEM |
being diverse | מִכֵּלִ֣ים | mikkēlîm | mee-kay-LEEM |
another,) from one | שׁוֹנִ֑ים | šônîm | shoh-NEEM |
and royal | וְיֵ֥ין | wĕyên | veh-YANE |
wine | מַלְכ֛וּת | malkût | mahl-HOOT |
in abundance, | רָ֖ב | rāb | rahv |
state the to according | כְּיַ֥ד | kĕyad | keh-YAHD |
of the king. | הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |