-
Ἐγένετο it ay-GAY-nay-toh δὲ came thay ἐν to ane Ἰκονίῳ pass ee-koh-NEE-oh κατὰ in ka-TA τὸ Iconium, toh αὐτὸ that af-TOH εἰσελθεῖν they ees-ale-THEEN αὐτοὺς went af-TOOS εἰς ees τὴν both tane συναγωγὴν together syoon-ah-goh-GANE τῶν tone Ἰουδαίων into ee-oo-THAY-one καὶ the kay λαλῆσαι synagogue la-LAY-say οὕτως of OO-tose ὥστε the OH-stay πιστεῦσαι Jews, pee-STAYF-say Ἰουδαίων and ee-oo-THAY-one τε so tay καὶ spake, kay Ἑλλήνων that ale-LANE-one πολὺ a poh-LYOO πλῆθος great PLAY-those -
οἱ the oo δὲ unbelieving thay ἀπειθοῦντες Jews ah-pee-THOON-tase Ἰουδαῖοι stirred ee-oo-THAY-oo ἐπήγειραν up ape-A-gee-rahn καὶ the kay ἐκάκωσαν Gentiles, ay-KA-koh-sahn τὰς and tahs ψυχὰς made psyoo-HAHS τῶν their tone ἐθνῶν minds ay-THNONE κατὰ evil ka-TA τῶν affected tone ἀδελφῶν against ah-thale-FONE -
ἱκανὸν time ee-ka-NONE μὲν mane οὖν therefore oon χρόνον abode HROH-none διέτριψαν they thee-A-tree-psahn παῤῥησιαζόμενοι speaking pahr-ray-see-ah-ZOH-may-noo ἐπὶ boldly ay-PEE τῷ in toh κυρίῳ the kyoo-REE-oh τῷ Lord, toh μαρτυροῦντι which mahr-tyoo-ROON-tee τῷ gave toh λόγῳ testimony LOH-goh τῆς unto tase χάριτος the HA-ree-tose αὐτοῦ word af-TOO καὶ of kay διδόντι his thee-THONE-tee σημεῖα say-MEE-ah καὶ grace, kay τέρατα and TAY-ra-ta γίνεσθαι granted GEE-nay-sthay διὰ signs thee-AH τῶν and tone χειρῶν wonders hee-RONE αὐτῶν to af-TONE -
ἐσχίσθη the ay-SKEE-sthay δὲ multitude thay τὸ of toh πλῆθος the PLAY-those τῆς city tase πόλεως was POH-lay-ose καὶ divided: kay οἱ and oo μὲν mane ἦσαν part A-sahn σὺν held syoon τοῖς with toos Ἰουδαίοις the ee-oo-THAY-oos οἱ Jews, oo δὲ and thay σὺν part syoon τοῖς with toos ἀποστόλοις the ah-poh-STOH-loos -
ὡς when ose δὲ there thay ἐγένετο was ay-GAY-nay-toh ὁρμὴ an ore-MAY τῶν assault tone ἐθνῶν made ay-THNONE τε both tay καὶ of kay Ἰουδαίων the ee-oo-THAY-one σὺν Gentiles, syoon τοῖς and toos ἄρχουσιν also AR-hoo-seen αὐτῶν of af-TONE ὑβρίσαι the yoo-VREE-say καὶ Jews kay λιθοβολῆσαι with lee-thoh-voh-LAY-say αὐτούς their af-TOOS -
συνιδόντες were syoon-ee-THONE-tase κατέφυγον ware ka-TAY-fyoo-gone εἰς of ees τὰς it, tahs πόλεις and POH-lees τῆς fled tase Λυκαονίας unto lyoo-ka-oh-NEE-as Λύστραν Lystra LYOO-strahn καὶ and kay Δέρβην Derbe, THARE-vane καὶ kay τὴν cities tane περίχωρον of pay-REE-hoh-rone -
κἀκεῖ there ka-KEE ἦσαν they A-sahn εὐαγγελιζόμενοι preached ave-ang-gay-lee-ZOH-may-noo -
Καί there kay τις sat tees ἀνὴρ a ah-NARE ἐν certain ane Λύστροις man LYOO-stroos ἀδύνατος at ah-THYOO-na-tose τοῖς Lystra, toos ποσὶν impotent poh-SEEN ἐκάθητο in ay-KA-thay-toh χωλὸς his hoh-LOSE ἐκ ake κοιλίας feet, koo-LEE-as μητρὸς being may-TROSE αὐτοῦ a af-TOO ὑπάρχων, cripple yoo-PAHR-hone ὃς from ose οὐδέποτε his oo-THAY-poh-tay περιπεπατήκει mother's pay-ree-pay-pa-TAY-kee -
οὗτος same OO-tose ἤκουεν heard A-koo-ane τοῦ too Παύλου Paul PA-loo λαλοῦντος· speak: la-LOON-tose ὃς who ose ἀτενίσας stedfastly ah-tay-NEE-sahs αὐτῷ beholding af-TOH καὶ him, kay ἰδὼν and ee-THONE ὅτι perceiving OH-tee πίστιν that PEE-steen ἔχει he A-hee τοῦ had too σωθῆναι faith soh-THAY-nay -
εἶπεν with EE-pane μεγάλῃ a may-GA-lay τῇ loud tay φωνῇ foh-NAY Ἀνάστηθι voice, ah-NA-stay-thee ἐπὶ Stand ay-PEE τοὺς upright toos πόδας on POH-thahs σου thy soo ὀρθός ore-THOSE καὶ feet. kay ἥλλετο And ALE-lay-toh καὶ he kay περιεπάτει leaped pay-ree-ay-PA-tee -
οἵ And oo δὲ when thay ὄχλοι the OH-hloo ἰδόντες people ee-THONE-tase ὃ saw oh ἐποίησεν what ay-POO-ay-sane ὃ Paul oh Παῦλος had PA-lose ἐπῆραν done, ape-A-rahn τὴν they tane φωνὴν lifted foh-NANE αὐτῶν up af-TONE Λυκαονιστὶ their lyoo-ka-oh-nee-STEE λέγοντες LAY-gone-tase Οἱ voices, oo θεοὶ saying thay-OO ὁμοιωθέντες in oh-moo-oh-THANE-tase ἀνθρώποις the an-THROH-poos κατέβησαν speech ka-TAY-vay-sahn πρὸς of prose ἡμᾶς Lycaonia, ay-MAHS -
ἐκάλουν they ay-KA-loon τε called tay τὸν tone μὲν Barnabas, mane Βαρναβᾶν Jupiter; vahr-na-VAHN Δία THEE-ah τὸν and tone δὲ Paul, thay Παῦλον Mercurius, PA-lone Ἑρμῆν because are-MANE ἐπειδὴ he ape-ee-THAY αὐτὸς was af-TOSE ἦν the ane ὁ chief oh ἡγούμενος speaker. ay-GOO-may-nose τοῦ too λόγου LOH-goo -
ὅ the oh δέ priest thay ἱερεὺς of ee-ay-RAYFS τοῦ too Διὸς Jupiter, thee-OSE τοῦ too ὄντος which ONE-tose πρὸ was proh τῆς before tase πόλεως their POH-lay-ose αὐτῶν, af-TONE ταύρους city, TA-roos καὶ brought kay στέμματα oxen STAME-ma-ta ἐπὶ and ay-PEE τοὺς garlands toos πυλῶνας unto pyoo-LOH-nahs ἐνέγκας the ay-NAYNG-kahs σὺν gates, syoon τοῖς and toos ὄχλοις would OH-hloos ἤθελεν have A-thay-lane θύειν done THYOO-een -
ἀκούσαντες when ah-KOO-sahn-tase δὲ the thay οἱ apostles, oo ἀπόστολοι Barnabas ah-POH-stoh-loo Βαρναβᾶς and vahr-na-VAHS καὶ Paul, kay Παῦλος heard PA-lose διαῤῥήξαντες of, thee-ar-RAY-ksahn-tase τὰ they ta ἱμάτια rent ee-MA-tee-ah αὐτῶν their af-TONE εἰσεπήδησαν ees-ay-PAY-thay-sahn εἰς clothes, ees τὸν and tone ὄχλον ran OH-hlone κράζοντες in KRA-zone-tase -
καὶ saying, kay λέγοντες Sirs, LAY-gone-tase Ἄνδρες why AN-thrase τί do tee ταῦτα ye TAF-ta ποιεῖτε these poo-EE-tay καὶ things? kay ἡμεῖς We ay-MEES ὁμοιοπαθεῖς also oh-moo-oh-pa-THEES ἐσμεν are ay-smane ὑμῖν men yoo-MEEN ἄνθρωποι of AN-throh-poo εὐαγγελιζόμενοι like ave-ang-gay-lee-ZOH-may-noo ὑμᾶς passions yoo-MAHS ἀπὸ with ah-POH τούτων you, TOO-tone τῶν and tone ματαίων preach ma-TAY-one ἐπιστρέφειν unto ay-pee-STRAY-feen ἐπὶ you ay-PEE τὸν that tone θεὸν ye thay-ONE τὸν should tone ζῶντα turn ZONE-ta ὃς from ose ἐποίησεν these ay-POO-ay-sane τὸν tone οὐρανὸν vanities oo-ra-NONE καὶ unto kay τὴν the tane γῆν living gane καὶ kay τὴν God, tane θάλασσαν which THA-lahs-sahn καὶ made kay πάντα PAHN-ta τὰ heaven, ta ἐν and ane αὐτοῖς· af-TOOS -
ὃς in ose ἐν times ane ταῖς tase παρῳχημέναις past pa-roh-hay-MAY-nase γενεαῖς suffered gay-nay-ASE εἴασεν all EE-ah-sane πάντα PAHN-ta τὰ nations ta ἔθνη to A-thnay πορεύεσθαι walk poh-RAVE-ay-sthay ταῖς in tase ὁδοῖς their oh-THOOS αὐτῶν· own af-TONE -
καὶ Nevertheless kay τοι too γε he gay οὐκ left ook ἀμάρτυρον not ah-MAHR-tyoo-rone ἑαυτὸν himself ay-af-TONE ἀφῆκεν without ah-FAY-kane ἀγαθοποιῶν, witness, ah-ga-thoh-poo-ONE οὐρανόθεν in oo-ra-NOH-thane ἡμῖν that ay-MEEN ὑετοὺς he yoo-ay-TOOS διδοὺς did thee-THOOS καὶ good, kay καιροὺς and kay-ROOS καρποφόρους gave kahr-poh-FOH-roos ἐμπιπλῶν us ame-pee-PLONE τροφῆς rain troh-FASE καὶ from kay εὐφροσύνης heaven, afe-froh-SYOO-nase τὰς and tahs καρδίας fruitful kahr-THEE-as ἡμῶν seasons, ay-MONE -
καὶ with kay ταῦτα these TAF-ta λέγοντες sayings LAY-gone-tase μόλις scarce MOH-lees κατέπαυσαν restrained ka-TAY-paf-sahn τοὺς they toos ὄχλους the OH-hloos τοῦ people, too μὴ that may θύειν they THYOO-een αὐτοῖς had af-TOOS -
Ἐπῆλθον there ape-ALE-thone δὲ came thay ἀπὸ thither ah-POH Ἀντιοχείας certain an-tee-oh-HEE-as καὶ Jews kay Ἰκονίου from ee-koh-NEE-oo Ἰουδαῖοι Antioch ee-oo-THAY-oo καὶ and kay πείσαντες Iconium, PEE-sahn-tase τοὺς who toos ὄχλους persuaded OH-hloos καὶ the kay λιθάσαντες people, lee-THA-sahn-tase τὸν and, tone Παῦλον having PA-lone ἔσυρον stoned A-syoo-rone ἔξω AYKS-oh τῆς Paul, tase πόλεως drew POH-lay-ose νομίσαντες him noh-MEE-sahn-tase αὐτὸν out af-TONE τεθνάναι of tay-THNA-nay -
κυκλωσάντων as kyoo-kloh-SAHN-tone δὲ the thay αὐτὸν disciples af-TONE τῶν stood tone μαθητῶν round ma-thay-TONE ἀναστὰς about ah-na-STAHS εἰσῆλθεν him, ees-ALE-thane εἰς he ees τὴν rose tane πόλιν up, POH-leen καὶ and kay τῇ came tay ἐπαύριον into ape-A-ree-one ἐξῆλθεν the ayks-ALE-thane σὺν city: syoon τῷ and toh Βαρναβᾷ the vahr-na-VA εἰς next ees Δέρβην day THARE-vane -
Εὐαγγελισάμενοί when ave-ang-gay-lee-SA-may-NOO τε they tay τὴν had tane πόλιν preached POH-leen ἐκείνην the ake-EE-nane καὶ gospel kay μαθητεύσαντες to ma-thay-TAYF-sahn-tase ἱκανοὺς that ee-ka-NOOS ὑπέστρεψαν yoo-PAY-stray-psahn εἰς city, ees τὴν and tane Λύστραν had LYOO-strahn καὶ taught kay Ἰκόνιον many, ee-KOH-nee-one καὶ they kay Ἀντιόχειαν returned an-tee-OH-hee-an -
ἐπιστηρίζοντες the ay-pee-stay-REE-zone-tase τὰς souls tahs ψυχὰς of psyoo-HAHS τῶν the tone μαθητῶν disciples, ma-thay-TONE παρακαλοῦντες and pa-ra-ka-LOON-tase ἐμμένειν exhorting ame-MAY-neen τῇ them tay πίστει to PEE-stee καὶ continue kay ὅτι in OH-tee διὰ the thee-AH πολλῶν faith, pole-LONE θλίψεων and THLEE-psay-one δεῖ that thee ἡμᾶς we ay-MAHS εἰσελθεῖν must ees-ale-THEEN εἰς through ees τὴν much tane βασιλείαν tribulation va-see-LEE-an τοῦ enter too θεοῦ into thay-OO -
χειροτονήσαντες when hee-roh-toh-NAY-sahn-tase δὲ they thay αὐτοῖς had af-TOOS πρεσβυτέρους ordained prase-vyoo-TAY-roos κατ' them kaht ἐκκλησίαν elders ake-klay-SEE-an προσευξάμενοι in prose-afe-KSA-may-noo μετὰ every may-TA νηστειῶν church, nay-stee-ONE παρέθεντο and pa-RAY-thane-toh αὐτοὺς had af-TOOS τῷ prayed toh κυρίῳ with kyoo-REE-oh εἰς fasting, ees ὃν they one πεπιστεύκεισαν commended pay-pee-STAYF-kee-sahn -
καὶ after kay διελθόντες they thee-ale-THONE-tase τὴν had tane Πισιδίαν passed pee-see-THEE-an ἦλθον throughout ALE-thone εἰς ees Παμφυλίαν Pisidia, pahm-fyoo-LEE-an -
καὶ when kay λαλήσαντες they la-LAY-sahn-tase ἐν had ane Πέργῃ preached PARE-gay τὸν the tone λόγον word LOH-gone κατέβησαν in ka-TAY-vay-sahn εἰς Perga, ees Ἀττάλειαν· they at-TA-lee-an -
κἀκεῖθεν thence ka-KEE-thane ἀπέπλευσαν sailed ah-PAY-playf-sahn εἰς to ees Ἀντιόχειαν Antioch, an-tee-OH-hee-an ὅθεν from OH-thane ἦσαν whence A-sahn παραδεδομένοι they pa-ra-thay-thoh-MAY-noo τῇ had tay χάριτι been HA-ree-tee τοῦ recommended too θεοῦ to thay-OO εἰς the ees τὸ grace toh ἔργον of ARE-gone ὃ oh ἐπλήρωσαν God ay-PLAY-roh-sahn -
παραγενόμενοι when pa-ra-gay-NOH-may-noo δὲ they thay καὶ were kay συναγαγόντες come, syoon-ah-ga-GONE-tase τὴν and tane ἐκκλησίαν had ake-klay-SEE-an ἀνήγγειλάν gathered ah-NAYNG-gee-LAHN ὅσα the OH-sa ἐποίησεν ay-POO-ay-sane ὁ church oh θεὸς together, thay-OSE μετ' mate αὐτῶν they af-TONE καὶ rehearsed kay ὅτι all OH-tee ἤνοιξεν that A-noo-ksane τοῖς God toos ἔθνεσιν had A-thnay-seen θύραν done THYOO-rahn πίστεως with PEE-stay-ose
Acts 14 interlinear in Punjabi
Interlinear verses Acts 14