Deuteronomy 27:1
ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਯਾਦਗਾਰੀ ਪੱਥਰ ਮੂਸਾ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ। ਮੂਸਾ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੇ ਆਦੇਸ਼ਾ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ ਜਿਹੜੇ ਮੈਂ ਅੱਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ।
And Moses | וַיְצַ֤ו | wayṣǎw | vai-TSAHV |
with the elders | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
Israel of | וְזִקְנֵ֣י | wĕziqnê | veh-zeek-NAY |
commanded | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
אֶת | ʾet | et | |
the people, | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Keep | שָׁמֹר֙ | šāmōr | sha-MORE |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the commandments | הַמִּצְוָ֔ה | hammiṣwâ | ha-meets-VA |
which | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אָֽנֹכִ֛י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
command | מְצַוֶּ֥ה | mĕṣawwe | meh-tsa-WEH |
you this day. | אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM |
הַיּֽוֹם׃ | hayyôm | ha-yome |