Deuteronomy 24:22
ਯਾਦ ਰੱਖੋ, ਤੁਸੀਂ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਗੁਲਾਮ ਸੀ। ਇਸੇ ਲਈ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੀਬਾਂ ਨਾਲ ਇਹ ਸਲੂਕ ਕਰਨ ਲਈ ਆਖਦਾ ਹਾਂ।
Deuteronomy 24:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
Bible in Basic English (BBE)
Keep in mind that you were a servant in the land of Egypt: for this is why I give you orders to do this.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt; therefore I command thee to do this thing.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt remember that thou wast a bond-man in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
World English Bible (WEB)
You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt: therefore I command you to do this thing.
Young's Literal Translation (YLT)
and thou hast remembered that a servant thou hast been in the land of Egypt; therefore I am commanding thee to do this thing.
| And thou shalt remember | וְזָ֣כַרְתָּ֔ | wĕzākartā | veh-ZA-hahr-TA |
| that | כִּי | kî | kee |
| wast thou | עֶ֥בֶד | ʿebed | EH-ved |
| a bondman | הָיִ֖יתָ | hāyîtā | ha-YEE-ta |
| in the land | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
| Egypt: of | מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
| therefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּ֞ן | kēn | kane | |
| I | אָֽנֹכִ֤י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| command | מְצַוְּךָ֙ | mĕṣawwĕkā | meh-tsa-weh-HA |
| do to thee | לַֽעֲשׂ֔וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
| אֶת | ʾet | et | |
| this | הַדָּבָ֖ר | haddābār | ha-da-VAHR |
| thing. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |