Deuteronomy 2:36
ਅਸੀਂ ਅਰਨੋਨ ਵਾਦੀ ਦੇ ਕੰਢੇ ਅਰੋਏਰ ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਅਤੇ ਅਰਨੋਨ ਵਾਦੀ ਅਤੇ ਗਿਲਆਦ ਦੇ ਵਿੱਚਕਾਰਲੇ ਬਾਕੀ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਨੂੰ ਹਰਾਇਆ। ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਸ਼ਹਿਰ ਨਹੀਂ ਸੀ ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਅਸੀਂ ਕਬਜ਼ਾ ਨਾ ਕਰ ਸੱਕੇ ਹੋਈਏ। ਯਹੋਵਾਹ ਸਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਸਾਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤਾ।
From Aroer, | מֵֽעֲרֹעֵ֡ר | mēʿărōʿēr | may-uh-roh-ARE |
which | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
is by | עַל | ʿal | al |
brink the | שְׂפַת | śĕpat | seh-FAHT |
of the river | נַ֨חַל | naḥal | NA-hahl |
Arnon, of | אַרְנֹ֜ן | ʾarnōn | ar-NONE |
and from the city | וְהָעִ֨יר | wĕhāʿîr | veh-ha-EER |
that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
is by the river, | בַּנַּ֙חַל֙ | bannaḥal | ba-NA-HAHL |
unto even | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
Gilead, | הַגִּלְעָ֔ד | haggilʿād | ha-ɡeel-AD |
there was | לֹ֤א | lōʾ | loh |
not | הָֽיְתָה֙ | hāyĕtāh | ha-yeh-TA |
city one | קִרְיָ֔ה | qiryâ | keer-YA |
too strong | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
us: for | שָֽׂגְבָ֖ה | śāgĕbâ | sa-ɡeh-VA |
the Lord | מִמֶּ֑נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
our God | אֶת | ʾet | et |
delivered | הַכֹּ֕ל | hakkōl | ha-KOLE |
נָתַ֛ן | nātan | na-TAHN | |
all | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto us: | אֱלֹהֵ֖ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
לְפָנֵֽינוּ׃ | lĕpānênû | leh-fa-NAY-noo |