Daniel 11:24
“‘ਜਦੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਅਮੀਰ ਦੇਸ਼ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਗੇ ਉਹ ਜ਼ਾਲਮ ਅਤੇ ਘਿਰਣਾਯੋਗ ਹਾਕਮ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰੇਗਾ। ਉਹ ਐਨ ਮੌਕੇ ਸਿਰ ਹਮਲਾ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ ਸਫ਼ਲ ਹੋਵੇਗਾ ਜਦੋਂ ਕਿ ਉਸ ਦੇ ਪੁਰਖੇ ਸਫ਼ਲ ਨਹੀਂ ਹੋਏ ਸਨ। ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮੁਲਕਾਂ ਦੀ ਦੌਲਤ ਲੁੱਟੇਗਾ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਨੇ ਹਰਾਇਆ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਉਹ ਇਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅਨੁਯਾਈਆਂ ਨੂੰ ਦੇ ਦੇਵੇਗਾ। ਉਹ ਤਾਕਤਵਰ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਨੂੰ ਹਰਾਉਣ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਬਣਾਵੇਗਾ। ਉਹ ਸਫ਼ਲ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ ਪਰ ਸਿਰਫ਼ ਬੋੜੇ ਸਮੇਂ ਲਈ।
He shall enter | בְּשַׁלְוָ֞ה | bĕšalwâ | beh-shahl-VA |
peaceably | וּבְמִשְׁמַנֵּ֣י | ûbĕmišmannê | oo-veh-meesh-ma-NAY |
places fattest the upon even | מְדִינָה֮ | mĕdînāh | meh-dee-NA |
of the province; | יָבוֹא֒ | yābôʾ | ya-VOH |
do shall he and | וְעָשָׂ֗ה | wĕʿāśâ | veh-ah-SA |
that which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
his fathers | לֹא | lōʾ | loh |
not have | עָשׂ֤וּ | ʿāśû | ah-SOO |
done, | אֲבֹתָיו֙ | ʾăbōtāyw | uh-voh-tav |
nor his fathers' | וַאֲב֣וֹת | waʾăbôt | va-uh-VOTE |
fathers; | אֲבֹתָ֔יו | ʾăbōtāyw | uh-voh-TAV |
he shall scatter | בִּזָּ֧ה | bizzâ | bee-ZA |
prey, the them among | וְשָׁלָ֛ל | wĕšālāl | veh-sha-LAHL |
and spoil, | וּרְכ֖וּשׁ | ûrĕkûš | oo-reh-HOOSH |
and riches: | לָהֶ֣ם | lāhem | la-HEM |
forecast shall he and yea, | יִבְז֑וֹר | yibzôr | yeev-ZORE |
his devices | וְעַ֧ל | wĕʿal | veh-AL |
against | מִבְצָרִ֛ים | mibṣārîm | meev-tsa-REEM |
holds, strong the | יְחַשֵּׁ֥ב | yĕḥaššēb | yeh-ha-SHAVE |
even for | מַחְשְׁבֹתָ֖יו | maḥšĕbōtāyw | mahk-sheh-voh-TAV |
a time. | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
עֵֽת׃ | ʿēt | ate |