Amos 7:14
ਤਦ ਆਮੋਸ ਨੇ ਅਮਸਯਾਹ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਮੈਂ ਕੋਈ ਪੇਸ਼ਾਵਰ ਨਬੀ ਨਹੀਂ ਤੇ ਨਾ ਹੀ ਮੈਂ ਨਬੀਆਂ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਵਿੱਚੋਂ ਹਾਂ ਸਗੋਂ ਮੈਂ ਤਾਂ ਇੱਕ ਆਜੜੀ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅੰਜੀਰ ਦੇ ਦ੍ਰੱਖਤਾਂ ਦੀ ਰਾਖੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
Then answered | וַיַּ֤עַן | wayyaʿan | va-YA-an |
Amos, | עָמוֹס֙ | ʿāmôs | ah-MOSE |
and said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
to | אֶל | ʾel | el |
Amaziah, | אֲמַצְיָ֔ה | ʾămaṣyâ | uh-mahts-YA |
I | לֹא | lōʾ | loh |
was no | נָבִ֣יא | nābîʾ | na-VEE |
prophet, | אָנֹ֔כִי | ʾānōkî | ah-NOH-hee |
neither | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
was I | בֶן | ben | ven |
prophet's a | נָבִ֖יא | nābîʾ | na-VEE |
son; | אָנֹ֑כִי | ʾānōkî | ah-NOH-hee |
but | כִּֽי | kî | kee |
I | בוֹקֵ֥ר | bôqēr | voh-KARE |
herdman, an was | אָנֹ֖כִי | ʾānōkî | ah-NOH-hee |
and a gatherer | וּבוֹלֵ֥ס | ûbôlēs | oo-voh-LASE |
of sycomore fruit: | שִׁקְמִֽים׃ | šiqmîm | sheek-MEEM |