Amos 3:14
ਇਸਰਾਏਲ ਨੇ ਪਾਪ ਕੀਤੇ ਹਨ ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਾਪਾਂ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਦੇਵਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਬੈਤ-ਏਲ ਦੀਆਂ ਜਗਵੇਦੀਆਂ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰ ਦੇਵਾਂਗਾ। ਅਤੇ ਜਗਵੇਦੀ ਦੇ ਸਿੰਗ ਕੱਟੇ ਜਾਣਗੇ ਤੇ ਕੱਟਕੇ ਧਰਤੀ ਤੇ ਢਹਿ ਜਾਣਗੇ।
That | כִּ֗י | kî | kee |
in the day | בְּי֛וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
visit shall I that | פָּקְדִ֥י | poqdî | poke-DEE |
the transgressions | פִשְׁעֵֽי | pišʿê | feesh-A |
Israel of | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
upon | עָלָ֑יו | ʿālāyw | ah-LAV |
him I will also visit | וּפָֽקַדְתִּי֙ | ûpāqadtiy | oo-fa-kahd-TEE |
עַל | ʿal | al | |
altars the | מִזְבְּח֣וֹת | mizbĕḥôt | meez-beh-HOTE |
of Beth-el: | בֵּֽית | bêt | bate |
horns the and | אֵ֔ל | ʾēl | ale |
of the altar | וְנִגְדְּעוּ֙ | wĕnigdĕʿû | veh-neeɡ-deh-OO |
off, cut be shall | קַרְנ֣וֹת | qarnôt | kahr-NOTE |
and fall | הַמִּזְבֵּ֔חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
to the ground. | וְנָפְל֖וּ | wĕnoplû | veh-nofe-LOO |
לָאָֽרֶץ׃ | lāʾāreṣ | la-AH-rets |