Index
Full Screen ?
 

Acts 8:10 in Punjabi

అపొస్తలుల కార్యములు 8:10 Punjabi Bible Acts Acts 8

Acts 8:10
ਉੱਥੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ, ਆਮ ਆਦਮੀ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਤੱਕ ਨੇ, ਉਸ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਇਸ ਆਦਮੀ ਕੋਲ ਰੱਬੀ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ‘ਮਹਾਂ ਸ਼ਕਤੀ’ ਆਖਦੇ ਹਨ।”

Tamil Indian Revised Version
யோய்தாவின் மகன் பெனாயா கிரேத்தியர்களுக்கும் பிலேத்தியர்களுக்கும் தலைவனாக இருந்தான்; தாவீதின் மகன்கள் ராஜாவிடம் முன்னணி ஆலோசகர்களாக இருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பெனாயா, கிரேத்தியருக்கும் பிலேத்தியருக்கும் தலைவனாய் இருந்தான். பெனாயா யோய்தாவின் மகன். தாவீதின் மகன்களும் முக்கிய அதிகாரிகளாய்Ԕ இருந்தனர். அவர்கள் தாவீதின் பக்கம் தொண்டு செய்தனர்.

Thiru Viviliam
யோயாதாவின் மகன் பெனாயா கெரேத்தியர் பெலேத்தியருக்குத் தலைவராய் இருந்தார். தாவீதின் புதல்வர் அவர்தம் அரசில் உயர் பதவிகள் வகித்தனர்.

1 நாளாகமம் 18:161 நாளாகமம் 181 நாளாகமம் 18:18

King James Version (KJV)
And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.

American Standard Version (ASV)
and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.

Bible in Basic English (BBE)
And Benaiah, the son of Jehoiada, was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief of those whose places were at the king’s side.

Darby English Bible (DBY)
and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were the first at the king’s hand.

Webster’s Bible (WBT)
And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.

World English Bible (WEB)
and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.

Young’s Literal Translation (YLT)
and Benaiah son of Jehoiada `is’ over the Cherethite and the Pelethite, and the elder sons of David `are’ at the hand of the king.

1 நாளாகமம் 1 Chronicles 18:17
யோய்தாவின் குமாரன் பெனாயா கிரேத்தியருக்கும் பிலேத்தியருக்கும் தலைவனாயிருந்தான்; தாவீதின் புத்திரர் ராஜாவினிடத்தில் பிரதானிகளாயிருந்தார்கள்.
And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.

And
Benaiah
וּבְנָיָ֙הוּ֙ûbĕnāyāhûoo-veh-na-YA-HOO
the
son
בֶּןbenben
Jehoiada
of
יְה֣וֹיָדָ֔עyĕhôyādāʿyeh-HOH-ya-DA
was
over
עַלʿalal
the
Cherethites
הַכְּרֵתִ֖יhakkĕrētîha-keh-ray-TEE
Pelethites;
the
and
וְהַפְּלֵתִ֑יwĕhappĕlētîveh-ha-peh-lay-TEE
and
the
sons
וּבְנֵֽיûbĕnêoo-veh-NAY
David
of
דָוִ֥ידdāwîdda-VEED
were
chief
הָרִֽאשֹׁנִ֖יםhāriʾšōnîmha-ree-shoh-NEEM
about
לְיַ֥דlĕyadleh-YAHD
the
king.
הַמֶּֽלֶךְ׃hammelekha-MEH-lek
To
whom
oh
they
all
προσεῖχονproseichonprose-EE-hone
heed,
gave
πάντεςpantesPAHN-tase
from
ἀπὸapoah-POH
the
least
μικροῦmikroumee-KROO
to
ἕωςheōsAY-ose
greatest,
the
μεγάλουmegaloumay-GA-loo
saying,
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
This
man
ΟὗτόςhoutosOO-TOSE
is
ἐστινestinay-steen
the
ay
great
δύναμιςdynamisTHYOO-na-mees

τοῦtoutoo
power
θεοῦtheouthay-OO
of

ay
God.
Μεγάληmegalēmay-GA-lay

Tamil Indian Revised Version
யோய்தாவின் மகன் பெனாயா கிரேத்தியர்களுக்கும் பிலேத்தியர்களுக்கும் தலைவனாக இருந்தான்; தாவீதின் மகன்கள் ராஜாவிடம் முன்னணி ஆலோசகர்களாக இருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பெனாயா, கிரேத்தியருக்கும் பிலேத்தியருக்கும் தலைவனாய் இருந்தான். பெனாயா யோய்தாவின் மகன். தாவீதின் மகன்களும் முக்கிய அதிகாரிகளாய்Ԕ இருந்தனர். அவர்கள் தாவீதின் பக்கம் தொண்டு செய்தனர்.

Thiru Viviliam
யோயாதாவின் மகன் பெனாயா கெரேத்தியர் பெலேத்தியருக்குத் தலைவராய் இருந்தார். தாவீதின் புதல்வர் அவர்தம் அரசில் உயர் பதவிகள் வகித்தனர்.

1 நாளாகமம் 18:161 நாளாகமம் 181 நாளாகமம் 18:18

King James Version (KJV)
And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.

American Standard Version (ASV)
and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.

Bible in Basic English (BBE)
And Benaiah, the son of Jehoiada, was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief of those whose places were at the king’s side.

Darby English Bible (DBY)
and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were the first at the king’s hand.

Webster’s Bible (WBT)
And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.

World English Bible (WEB)
and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.

Young’s Literal Translation (YLT)
and Benaiah son of Jehoiada `is’ over the Cherethite and the Pelethite, and the elder sons of David `are’ at the hand of the king.

1 நாளாகமம் 1 Chronicles 18:17
யோய்தாவின் குமாரன் பெனாயா கிரேத்தியருக்கும் பிலேத்தியருக்கும் தலைவனாயிருந்தான்; தாவீதின் புத்திரர் ராஜாவினிடத்தில் பிரதானிகளாயிருந்தார்கள்.
And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.

And
Benaiah
וּבְנָיָ֙הוּ֙ûbĕnāyāhûoo-veh-na-YA-HOO
the
son
בֶּןbenben
Jehoiada
of
יְה֣וֹיָדָ֔עyĕhôyādāʿyeh-HOH-ya-DA
was
over
עַלʿalal
the
Cherethites
הַכְּרֵתִ֖יhakkĕrētîha-keh-ray-TEE
Pelethites;
the
and
וְהַפְּלֵתִ֑יwĕhappĕlētîveh-ha-peh-lay-TEE
and
the
sons
וּבְנֵֽיûbĕnêoo-veh-NAY
David
of
דָוִ֥ידdāwîdda-VEED
were
chief
הָרִֽאשֹׁנִ֖יםhāriʾšōnîmha-ree-shoh-NEEM
about
לְיַ֥דlĕyadleh-YAHD
the
king.
הַמֶּֽלֶךְ׃hammelekha-MEH-lek

Chords Index for Keyboard Guitar